Stay exactly as you are
一切都還是老樣子
In my shirt dancing around the room
你穿著我的襯衫在房間裡跳舞
Please stay exactly as you are
請讓一切都還是老樣子吧
The way you smile and greet the rising moon
褶皺的月輝映的你笑臉粉紅色
And you told me my voice was sweet like a kiss
你說像蜜糖後的吻,我的唇應和你的耳朵
And I said when I lose it what will you do?
我說若是一切都不遂心意你會做什麼
I don't know what the point of anything is
我愚笨的抓不住事情的根本
But I hope I can spend my time next to you
但我希望我能在你的身邊虛度我的時間
Maybe when we're older
興許等你我兩鬢共生了白髮
You will say
你會說
Let's move to somewhere colder
搬去更冷的地方吧
And we'll stay
然後我們會停下
Round the corner from your parents house at the lake
就在你父母房子旁偌大的湖邊
And we'll take care of them as they age
當他們老了我們就一起照顧他們吧
It'll be us one day
有朝一日你眉心的溫軟屬於我
It'll be us one day
有朝一日我心頭的蜜意屬於你
Do you remember at the start
你可記得萬事萬物的本源
Writing backwards on the window pane
寫在窗戶薄脆邊緣的翻轉的文字
I think I'm partial to your heart
就像我偏愛你不論是非的心
Scream I love you on a busy train
在擁擠狹長的列車上大喊我愛你
And you told me my voice was sweet like a kiss
可你卻說我的聲音像一個吻
And I said when I lose it what will you do?
可我問你假如失去了你會怎麼做
I don't know what the point of anything is
萬事皆苦悶
But I hope I can spend my time next to you
只你是歡欣
Maybe when we're older
等花過了季節,等川河遠了山麓,等你我的時間沉澱,趁你我年邁
You will say
你會說
Let's move to somewhere colder
去些寒冷的地方吧
And we'll stay
我們就住下吧
Round the corner from your parents house at the lake
湖面的漣漪弄皺你父母的房子
And we'll take care of them as they age
等他們老了我們一起照顧他們
It'll be us one day
有朝一日你滿腔的蜜意屬於我
It'll be us one day
有朝一日我掌心的雨雪屬於你
I got your hand you got my shoulder
我緊握你的手你環住我的肩膀
You take the lead I'll follow you around
你帶著滿載風月的路途,我跟著你
You'll always have someone to hold you
總會有人擁你滿懷
We'll figure this out
我們會明白的
Maybe when we're older
等雛燕舒展新翼,等桃李進了豐收的日子裡,等你我的故事慢訴,等你我變老
You will say
你會說
Let's move to somewhere colder
就去更冷的地方吧
And we'll stay
我們定會留下來
Round the corner from your parents house at the lake
環著你父母房子旁的湖
And we'll take care of them as they age
等他們老了我們一起照顧他們
It'll be us one day
這生活如蜜屬於你我
It'll be us one day
這色彩駁雜屬於你我
Maybe when we 're older
我猜就在我們年邁以後
It'll be us one day
你屬於我
Maybe when we're older
我想就在我們年邁以後
It'll be us one day
我屬於你
Maybe when we're older
就在我們年邁以後
It'll be us one day
你我與這漫長的時間,一併託付於彼此