祈り ~涙の軌道
悴んだ君の手を握り締めると
握住你凍僵的手
我想“時間要是這樣停止就好了”
「このまま時間が止まれば.. .」って思う
想用洞察心底的眼神看出什麼謊言
覗き込むような目が噓を探してる
真是笨蛋吶什麼都沒有呢你這樣笑著回答
馬鹿だな何も出てきやしないと笑って答える
遙遠的未來既有幻想又有憂慮
今天也在腦海中徘徊不去
遠い未來を夢見たり憂いたり
別去觸碰竭盡全力不去觸碰
今日も頭の中で行ったり來たり
想要親眼見證心的軌跡
觸らないでなるだけ手を加えぬように
再見了再見了再見了
心の軌道を見屆けたい
將夢想污濁的面目全非的醜陋的自己
無憂無慮的空想家” 即使被這麼嘲笑
堅定的夢想和願望也會持續下去
さようならさようならさようなら
司空見慣的地方好像變得有些不同
其實是自己的心境在變吧
夢に泥を塗りつける自分の醜さに
如果在“純粹”和“坦誠”這樣的詞語中
無防備な夢想家だって誰かが揶揄しても
感覺到了惡意
那一定是我已經沾染了惡意
揺るがぬ想いを願いを持ち続けたい
好像快要忘記記憶卻變得清晰
無論年長了多少都還是一樣大同小異
不願失去的東西一件件累積
見慣れた場所が違う顔して見えるのも
心的軌跡也變得五彩美麗
本當は僕の目線が変わってきたから
迷茫的時候就側耳傾聽
「純粋」や「素直」って言葉に
從胸口流淌出的河流越發清晰
悪意を感じてしまうのは
那是徐徐流淌閃閃發光又清澈見底的河流
きっと僕にもう邪気があるんだね
就讓我的祈禱如一葉扁舟隨波而去
你的淚水和笑容
忘れようとしてでも思い起こしたり
使我也動搖了心緒
いくつになっても皆似たり寄ったり
想要變得更堅強的願望
失くしたくないものがひとつまたひとつ
在胸口震盪不息
心の軌道に色を添えて
不要忘記在你身上孕育的光亮
要為了讓它永不消失守護下去
再見了再見了再見了
迷ったらその胸の河口から
踐踏了心中憧憬的軟弱的自己
當悲傷和寂寞漸漸滿溢
聞こえてくる流れに耳を澄ませばいい
淚水的痕跡就成了綺麗的河流
ざわめいたきらめいた透き通る流れに
在那裡
讓我的祈禱如一葉扁舟隨波而去
笹舟のような祈りを浮かべればいい
over
君が泣いて笑って
その度心を揺らす
もっと強くありたいって想いで
胸は震えている
忘れないで君に宿った光
いつまでも消えぬように見守りたい
さようならさようならさようなら
憧れを踏みつける自分の弱さに
悲しみが寂しさが時々こぼれても
涙の軌道は綺麗な川に変わる
そこに
笹舟のような祈りを浮かべればいい
おわり
祈り ~涙の軌道End of the daypieces 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
祈り ~涙の軌道 | Mr.Children | 祈り ~涙の軌道End of the daypieces |
End of the day | Mr.Children | 祈り ~涙の軌道End of the daypieces |
pieces | Mr.Children | 祈り ~涙の軌道End of the daypieces |