ありがとさよなら
寄り添って歩いた道
曾彼此貼近走過的道路
転げるほど笑い合った道
曾摔倒露出相稱笑容的道路
こうやって並んで歩けるのも
像這樣並肩行走的日子
今日で最後になるんだね
今天會成為最後一天了吧
你向懊悔著哭泣的我
悔しくて泣いてた僕に
無意識的伸出了手
伺気なく差し伸べてくれた手
到了今天我對你的思念
今になって君との思い出が
在心中溢出
心に溢れてゆくよ
因為(我相信)總有一天我們會見面的
因此我必須擦乾眼淚
いつの日にかまた會えるから
總有一段時間會變得黑暗吧
だから涙は拭かなくちゃね
雖然我會再次變得寂寞但我也一定要出發了呢
いつの間にか暗くなったね
再見了謝謝能與你相遇
まだ寂しいけどもう行かなくちゃね
我不再是一個人我這麼想著
再見了謝謝你我是不會忘記的
ありがとさよなら君と出會えて
無論什麼時候與你共度的日子
一人じゃないんだとそう思えたよ
春天里花兒綻放的道路
ありがとさよなら忘れないから
我們初次邂逅的道路
君と過ごした日々どんな時でも
直到今天的我們總有一天會被
配上顏色吧
春には花が咲く道
各自前往道路的終點站
初めて僕らが出會った道
會有怎樣的未來等著(我們)呢?
今日までの僕たちをいつの日も
即便在這裡(我們)分別
彩ってくれてたんだね
終有一天我們也會緊密相連
再見了謝謝你從今以後你也要
それぞれ行く道の先には
我不再是一個人這麼想著喲
どんな未來が待ってるのかな
再見了謝謝你我是不會忘記的
たとえここでサヨナラしても
形形色色的你給我所看過的東西
僕たちはいつの日も繁がってるから
朝著明天我邁出了腳步
既然我們看到了飛舞著散落的櫻花
ありがとさよならこれから先も
那就請讓我們新開始的未來
一人じゃないんだとそう思えるよ
永遠煥發光輝吧
ありがとさよなら忘れないから
再見了謝謝能與你相遇
僕に見せてくれた色んな君を
我不再是一個人我這麼想著
再見了謝謝你我是不會忘記的
明日に向かい僕ら歩き出す
無論什麼時候與你共度的日子
舞い散る桜僕らを見ているのなら
直到再一次用笑容相會
新しく始まる僕たちの未來を
どうかずっと輝かせて
ありがとさよなら君と出會えて
一人じゃないんだとそう思えたよ
ありがとさよなら忘れないから
君と過ごした日々どんな時でも
また笑顔で會える日まで