Down In The Willow Garden
Down in the willow garden
那座柳樹公園
Where me and my true love did meet,
是我和我的愛人相會之地
It was there we were courtin,
那是我們結婚的地方
My love fell off to sleep.
我的愛人她昏昏入睡
I had a bottle of burgundy wine,
我飲下醉人的酒
My true love she did not know.
但是她並不知曉
It was there I murdered that dear little girl
那是我謀害這可憐的小女孩的地方
Down on the banks below.
在下方的河堆旁
我用利刃刺穿了她的胸膛
I drew my saber through her,
用那把血淋淋的刀刃
It was a bloody knife,
她被拋棄在河裡
I threw her into the river,
那是一個淒慘的景象
It was a horrible sight.
我的父親常常告誡我
My father often had told me
總有一天會還你自由
That money would set me free
若真是我謀害了那個女孩
If I would murder that poor little girl
那個名叫羅斯·康奈利的女孩
Whose name was Rose Connelly.
現在他伏坐在他的小屋旁
淚花浸潤了他的雙眼
Now he stands at his cabin door,
凝望著他親愛的兒子
Wiping his tears from his eyes,
逃避那十字的審判
Gazing on his own dear son,
我的生命就是在陽光下流亡
Upon the scaffold high.
魔鬼靜候著我
My race is run beneath the sun,
因為我謀害了那個女孩
The Devil is waiting for me,
那個名叫羅斯·康奈利的女孩
For I did murder that dear little girl
Whose name was Rose Connelly.