Dying To Heal
I found my way to the garden, but I couldn't see
我找到了通往天堂的路,我卻視而不見
The cliff edge in front of me
我已在懸崖邊緣
No cloud can catch me now
已沒有什麼能拯救我
It brings me closer to God
這回讓我更接近上帝
But keeps the dirt in the wound
但罪惡已滲入傷口
And now the beast has teeth
野獸已經長出爪牙
I've got my hand on my heart
我緊握著心臟
I thought that I knew the way
自以為可以安然無恙
But I've been torn apart
但還是被撕碎
Now I know there's a holy grail
我知道這裡有我渴求的事物
But it's beyond the pale
但卻無法企及
Why must we always fly so close to the sun?
為什麼我們要如此靠近太陽?
The silhouettes have fallen one by one
那些身影一個個墜落
'Cause we forget that the sun sets
因為我們忘記了太陽會落下
And we're not long for this world
我們也不渴望這個世界
No cloud can catch me now
已沒有什麼能夠拯救我們
I found my way to the garden, but I couldn't see
我找到了通往天堂的路,我卻視而不見
The cliff edge in front of me
我已在懸崖邊緣
The devil's recruits whisper in my ear
惡魔的呢喃在我耳邊想起
'Go tighten that noose', but it's clear
“去係緊絞繩”那聲音卻如此清晰
I've gotta follow the thread
我不得不言聽計從
Instead, I 'll dream of the end, and I will raise the dead
否則我就會夢見結局,使死者復活
We're all refusing to feel
我們都拒絕去感受
And yet we're dying to heal
所以還是渴望有人救贖
But there is only now
但只有此刻
And there's no easy way out
而且沒有出路是輕鬆的
I found my way to the garden, but I couldn't see
我找到了通往天堂的路,我卻視而不見
The cliff edge in front of me
我已在懸崖邊緣
Now I know there's a holy grail
我知道這裡有我渴求的事物
But it's beyond the pale
但卻無法企及
Why must we always fly so close to the sun?
為什麼我們要如此靠近太陽?
The silhouettes have fallen one by one
那些身影一個個墜落
'Cause we forget that the sun sets
因為我們忘記了太陽會落下
And now we're not long for this world
我們也不渴望這個世界
No cloud can catch me now
已沒有什麼能拯救我
I see no silver linings
我看不見一絲希望
When the days are so dark
在這如此黑暗的日子
So hold a flame to these words
那就別聽從那些妖言惑語
Enough pressure will create a diamond, oh
終有一天,這些苦難創造財富
I see no silver linings
我看不見一絲希望
When the days are so dark
在這如此黑暗的日子
So hold a flame to these words
那就別聽從那些妖言惑語
Enough pressure will create a diamond
終有一天,這些苦難創造財富
Enough pressure will create a diamond
終有一天,這些苦難創造財富