心を開いて
心を�いて
我或許不是
私はあなたが想ってる
你喜歡的那種類型
�な人ではないかもしれない
但是很不可思議
でも不思�なんだけど
一聽到你的聲音
あなたの聲を�いてると
心情就變得很溫和
とても�しい�持ちになるのよ
真想就這樣永遠不要忘記
即便現在變成了回憶中的一個片斷
このままずっと忘れたくない
雖然沒有一句話
��が想い出に�わっても
但你的心境一定和我一樣吧
言�はないけどきっとあなたも
和人深入交往
同じ�持ちでいるよね
我並不擅長
但是見到你竟然會和
人と深くつきあうこと
我一樣不知所措的焦躁
私もそんなに得意じゃなかった
真的是讓我
でもあなたを�ていると
喜歡的不得了
私と似ていてもどかしい
兩人就在兩座樓的中間坐著
そういう所が
愣愣地看著路上來來往往的行人
たまらなく好きなの
感觸時間的流逝心中不禁泛起一絲哀愁
ビルの隙�に二人座って
我的夢,你的微笑
道行く人をただ眺めていた
越是想忘記就反而越來越喜歡
��が�ぎるのが悲しくて
是誤解也好,錯覺也好
心を �いて
把心敞開吧
無論何時
my dream your smile
我都會毫不猶豫撲向你的懷裡
忘れようとすればする程好きになる
你的夢我相信
それが�解や��でも
把這顆跳動的心敞開吧
心を�いて
どんなときもあなたの胸に
迷わず�び�んでゆくわ
your dream i believe
ときめいてる心を�いて