キャンドルの芯
君だけをずっと
只有對你的愛
愛し続けて行くよ
會一直延續下去
どんなに時間が
不論時間
こぼれ落ち流れても…
如何流逝
僕の目の前の景色に
即使我眼前的世界
影ができて変わっても
變成無盡的黑暗
君だけをずっと
只有對你的愛
思い続けて生きる
繼續支撐我的生命
蠟燭燭心的火焰
キャンドルの炎の芯は
只能短暫地燃燒
限りあるものを燃やしてる
美麗的光亮總有一天
美しい光さえいつかは
會如同命運一樣消失殆盡
運命のように消えてしまうだろう
即使把它捧在手心
この掌で囲んでみても
也是毫無意義的吧
意味などないってことさ
如果你消失了我也將隨你而去
君が消えたら僕も消えよう
也許只有無盡的黑暗才是永遠
暗闇こそが永遠かもしれない
只有我
僕だけはずっと
會一直在你身邊
君のそばにいるから
難過的時候
悲しい時には
就在我的胸口哭泣吧
この胸で泣けばいい
只要再振作起來
そしてまた元気になったら
繼續勇敢地走下去就好
君の道を進めばいい
只有我
僕だけはずっと
會一直守護你
君を見守っているから
將高高的蠟燭
用一根火柴點燃
背の高いこのキャンドルに
終於能夠看清你的側臉
但是漸漸微弱下去火光
一本のマッチで火をつけて
在牆壁上連影子都沒有留下
即使蠟炬成灰
君の橫顔眺めて來たけれど
只有對你的愛絲毫未曾改變
小さくなった炎の命
只有對你的愛
壁には影もできない
會一直延續下去
流れた蝋に橫たわっても
不論時間
愛しさだけは何も変わらない
如何流逝
君だけをずっと
即使我眼前的世界
愛し続けて行くよ
變成無盡的黑暗
どんなに時間が
只有對你的愛
こぼれ落ち流れても…
繼續支撐我的生命
僕の目の前の景色に
火焰熄滅
影ができて変わっても
就算我變得什麼都看不見了
君だけをずっと
伸出雙手
思い続けて生きる
依然能感受到這份愛
只有我
この炎消えて
會一直在你身邊
僕が見えなくなっても
難過的時候
その手を伸ばして
就在我的胸口哭泣吧
この愛を確かめて…
只要再振作起來
僕だけはずっと
繼續勇敢地走下去就好
君のそばにいるから
只有我
悲しい時には
會一直守護你
この胸で泣けばいい
そしてまた元気になったら
君の道を進めばいい
僕だけはずっと
君を見守っているから