Gute Bekannte
[01:22.27][02:33.77]Gib mir die Hand, wir sind gute Bekannte
給我你的手,我們就是熟人了
[01:26.40][02:37.90]Es gibt keinen Zwang, keine verruchten Gedanken
我又不會吃了你
[01:31.62][02:42.98]Du weißt, irgendwann verläuft es spurlos im Sande
你也知道時間一去不返
[ 01:36.64][02:48.12]Aber ist doch egal, wir war'n nur gute Bekannte
不過隨便,反正我們只是熟人
Ich habe keine Freunde, ich hab' gute Bekannte
我沒啥朋友,就一個熟人
So muss ich mich bei keinem für die Blumen bedanken
所以從不需考慮送花給別人
Ich kann Besuche empfangen, doch immer schüchtern und verkrampft
邀你拜訪也是有點小羞澀
Hat deine Schulter gezuckt, wolltest du mich umarmen
你若敞開胸膛,是否願將我懷抱
Ich schüttel' dir die Hand
握緊你的手
Kein Risiko , ich bin nicht schlecht gelaunt
沒事,我不吃了你
Emotionen hab' ich alle schon im Internet verbraucht
無心在網上沖浪
Ich verlass' den Raum, redest du von deinem Privatleben
離開房間,聊起彼此生活
Ich will keinem zu nahe treten
從未與人靠如此之近
Du sagst, dein Wunsch wäre ein Festnetzgespräch
你說過隨時接我的電話
Ich schreibe 'ne Rundmail und setz' dich CC
我不斷給你寫郵件,加你進聯繫人
Okay, du knutschst eine ganze verdammte Hooliganbande
okay,你倒是狂吻那種該死的流氓
Tut nicht weh, wir sind nur gute Bekannte, ey
沒事,我們只是熟人
[01:10.50][02:12.80][02:21.99]Du hältst mich, ich halte dich
你我緊抱彼此
[01:16.30][02:17.77][02:27.96]Wir halten uns auf Distanz
卻又保持距離
Papperlapapp, du hast stets auf einer Stufe gestanden
你我緊抱彼此
Mit guten Bekannten, wie meinem Fast-Food-Lieferanten
卻又保持距離
Und du schenkst mir einen Blutdiamanten
給我你的手,我們是熟人呢
Aber ich sag' dir, dass du geh'n kannst, wie Fußgängerampeln
我又不會吃了你
Denn Freundschaften werden Alltagssorgen
你也知道時間一去不返
Zieh' ich in den kalten Norden
不過隨便,反正我們只是熟人
Und hast du dein erstes Balg geworfen
住嘴吧,你總是高高在上
Wenn wir uns seh'n, knall'n die Korken, ich bin breit vom Alk
一個如同快餐店老闆般的熟人
Mein Heiratsantrag ist ironisch im Zweifelsfall
然後你送我一顆血鑽
Wahrheitsgehalt macht meine Antwort konsequent
我讓你,不要停下離開的腳步
Wenn der Kellner fragt: 'Zusamm' oder getrennt?'
友誼讓我整日難受
Alles endet und da kennt dieses Leben keine Skrupel, die Schlampe
把我送到那冰冷的北方
Bevor ich Bruder und Tante verlier', nenn' ich sie gute Bekannte
於是你終於可以拋開你的備胎
[Gitarrensolo setzt ein]Soli!
再見面時,倒是可以一起喝一杯
Ah, ich bin allein
我那為了求婚諷刺的遲疑
Solo! Für immer...
事實一直就是那樣
So lonely!
直到酒保問起,一起付還是AA?
Ich vermisse dich
一切結束而我認識了一個蕩婦
Schade
在我哥我姨離開前,我就有你這個熟人