house
Oh I love this house, I love this house
噢我愛極了這所小屋
Gives me the greatest peace Ive ever known
它贈予我所知最美好的寧靜
Oh I love to hear those conkers fall
我熱衷於聽著七葉樹果嘩嘩落地
Smash on morning Southwark stone
敲碎清晨裡的南華克石子
And I love that here you live with me
我愛極了有你的生活
Gives me the greatest peace Ive ever known
讓我領略到美妙的安寧
Cos Ive been too long a lonely man
我實在孤單太久了
Yes Ive been too long a rolling stone
如石子盲目翻滾於世
So let seasons turn
所以就讓四季變換
Grow paradise gardens
讓萬物生長
End to my migration
結束我的漂流
The native has returned
回到我的故鄉
Oh I love the curling of your hair
噢我好愛你的小卷毛
Gives me the greatest peace Ive ever known
使我安心無慮
I see Dylan Thomas in your face
我彷佛在你臉上看見了狄蘭的影子
Recite Butler Yeats there in your grace
我忍不住吟誦葉芝的詩去讚美你的優雅
Your grace, your grace, your grace
如此風度翩翩
So let seasons turn
就讓斗轉星移
Grow paradise gardens
樂土長存
End to my migration
終止我的流浪
The native has returned
回到我的故鄉
Returned
對我回來啦
And if I had to die today
如果我今天就會死去
Scatter my ashes on this place
就將我化為灰塵灑滿這片土地
And Ill live on in your grieving heart
我便會在你心成為永恆
But until that day that we depart
直至分別之時
Oh, this is the greatest peace Ive ever known ( x3)
噢沒什麼可以比得上這份安寧
Only our love makes house a home
是我們的愛讓這裡成為“家”
Home
棲息之所
Home
溫暖港灣
Home
我們的家
This house is home
這裡是你我二人的世外桃源