ワルキューレがとまらない ~without Freyja~
ワルキューレがとまらないWalküre
無法停止
ワルキューレがとまらないWalküre
無法停止
ワルキューレはとまらないWalküre
無法停止
ROCKIN MY JET
COSMIC LOVE... TAKE OFF!
ああ教えて果てない記憶の片隅で
啊… 告訴我吧在無邊記憶的角落裡
零れた涙は星になるでしょう
暗自滴落的淚珠是否已化作繁星
ああ聴かせて切ない吐息の子守唄
啊… 讓我聽聽那唏噓不已的搖籃曲
あなたを刻みつけたあの日の空
銘刻在你記憶中彼時的廣袤天空
不意に體が歌えば心踴りだす
身體在不經意間放聲歌詠心便隨之開始舞動
わたし溢れ出す胸は―激情―
在我胸中湧出的是―激情―
とまらないから!
因為始終不願停止!
このまま抱きしめて夢が醒めるまで
便如此一直擁抱著相依直至夢醒時分
何もいらない愛もいらない壊れちゃうからああ
什麼都不需要愛也不再需要只因心欲破碎啊…
裸のままでいいよ朝までみつめて
保持赤誠相對就好彼此凝視直至清晨
破れかぶれで全て忘れて愛しさがとまらない
結果毫不在意就此遺忘一切唯有對你愛戀不休
ワルキューレがとまらない
Walküre無法停止
ワルキューレがとまらない
Walküre無法停止
ワルキューレはとまらない
Walküre無法停止
ROCKIN MY JET
COSMIC LOVE...TAKE OFF!
ああ応えて吸い込む微熱の境界で
啊… 來回答我在吸入微熱的境界中
亂れた呼吸は風になるのね
紊亂的呼吸化作了疾風呢
ああ戯けて闇夜に浮かべた紙の月
啊… 戲謔之言暗夜浮現的輕薄月影
誰にも語られないおとぎ話
是無法向他人訴說的童話
不思議鼓動が響けば視線熱くなる
倘若響起不可思議的悸動視線便會隨之溫熱
ふたり奏であう唄は―慟哭―
兩人合奏的歌曲是―慟哭―
とまらないから!
因為始終不願停止!
このまま突き抜けて息が止まるほど
便如此勇往直前著彷彿令我陷入窒息
夜に溺れて噓にまみれて壊れちゃいたいああ
沉溺於黑夜中全身沾滿謊言只願此心破碎啊
止めを刺していいよ覚悟はできてる
扼住喉嚨也沒有關係我已經做好了覺悟
シドロモドロは致命傷だね胸騒ぎとまらない
前後語無倫次可是致命傷呢胸中騷動無法平息
ひらりひらりと愛は愛に許され
翩翩飄然愛以愛寬恕
ゆらりゆられて罪は罪と交わる
緩緩搖曳罪與罪交錯
目を覚ませいたずらな戀の調べよ
睜開雙眼惡作劇的戀愛旋律啊
いま輝く身を焦がす導かれる
此刻光輝焦灼著身體引導著你我
Ah-道連れにAh- 共鳴のフライト
啊- 願與你一同啊- 共鳴地飛行
ねぇいますぐ!
吶現在立即!
このまま傷つけて 夢中で…致して?
諸如此般傷痛愈增 是否…忘我其中?
空が燃えてる 星が燃えてる 愛しちゃいそう
天空燃盡如灰 繁星燒毀似塵 彷彿對此深陷愛河
とまらないから!
因為始終不願停止!
このまま抱きしめて 夢が醒めるまで
便如此一直擁抱著 相依直至夢醒時分
何もいらない 愛もいらない 壊れちゃうから ああ
什麼都不需要愛也不再需要只因心欲破碎啊
裸のままでいいよ朝までみつめて
保持赤誠相對就好彼此凝視直至清晨
破れかぶれで全て忘れて愛しさが…
結果毫不在意就此遺忘一切唯有對你愛戀…
とまらないから!
因為始終不願停止!
このまま突き抜けて息が止まるほど
便如此勇往直前著彷彿令我陷入窒息
夜に溺れて噓にまみれて壊れちゃいたいああ
沉溺於黑夜中全身沾滿謊言只願此心破碎啊
止めを刺していいよ覚悟はできてる
扼住喉嚨也沒有關係我已經做好了覺悟
シドロモドロは致命傷だね胸騒ぎとまらない
前後語無倫次可是致命傷呢胸中騷動無法平息
ワルキューレはとまらないWalküre
無法停止
ワルキューレはとまらないWalküre
無法停止
ワルキューレはとまらないWalküre
無法停止
ROCKIN MY JET
COSMIC LOVE… TAKE OFF!
ワルキューレはとまらない
Walküre無法停止
ワルキューレはとまらない
Walküre無法停止
ワルキューレはとまらない
Walküre無法停止
ROCKIN MY JET
COSMIC LOVE… TAKE OFF!