The Borders
We were like brothers
我們親如手足
Everybody said we looked the same
人人都說你我樣貌相似
You're a little taller
你個頭更高點
And broader, and bolder
心胸更廣更為大膽
We were afraid of your mother
我們都畏懼你的母親
Hell, she used to hit you so hard
她以前打你時下手真狠
And your dad took off when you were a baby
當你很小時你父親離開了家
And you still hate me for my dad stuck around
你卻厭惡我只因我父親還在
And pin me to the ground
你將我死固在地板上
Eight years old with a replica gun pushin' in my skull
八歲時你滿腦子裝著憤恨
Saying you're gonna kill me if I tell
用極端的言辭威脅我
Never did, and I never will
卻從未下手我亦安然無恙
That house was living hell
那所舊房宛如人間煉獄
I remember my mother when she found a new man
我記得母親另尋伊人時
And your mother thought she found a partner
你母親以為她尋得伴侶
A father for you, no wonder, you can't stand me
有你這樣的父親難怪你受不了我
I can't stand me too
我亦無法忍受我自己
I can't stand me too
我亦無法忍受我自己
Oh, your godmother repaired the anger in me
噢你那已逝的母親撫平了我心中的怒火
Spoke to me like I was an adult
把我當成年人一般對待
Didn't take sides and didn't turn me against my dad
毫無偏袒任何一方也沒有讓我背叛我的父親
Then she took those pills
她自服了藥物
And now she's gone
如今她已遠去
See her in the night
深夜恍見她身影
In the corner of my eye
我記憶猶新
And I see her in the night
在無人深夜與她重逢
Heard you glassed a boy back in The Borders
聽說你在外面惹了禍事
Some naughty family boys are after you
得罪了不少的孩子
You pin me to the wall and said my mother
你把我抵在牆上我母親說
Stole your inheritance from you
如今偷走了你的遺產
Oh yeah, we ain't got a penny between wor
是的我們之間分文皆無
Holding up this tent that we live in
只能撐起我們的帳篷露宿
You pin me to the wall and smashed a bottle
你把我抵在牆上怒摔瓶子
Your eyes, a door to Hell and all within
你的雙眼如一扇通往地獄的大門人生苦痛都於其中