明日への扉
光る汗、Tシャツ、出會った戀
發亮的汗水T恤衫邂逅的戀情
誰よりも輝く君を見て
遇見了比任何人都熠熠生輝的你
初めての気持ちを見つけたよ
找到了第一次時的心情
新たな旅が始まる
開始一段全新的旅程
雨上がり、気まぐれ蒼い風
雨後變化無常的風
強い日差しいつか追い越して
不知何時超越了強烈的陽光
これから描いて行く戀の色
從此以後開始描繪戀愛的色彩
始まりのページ彩るよ
為伊始的頁面上色
佔い雑誌ふたつの星に
占卜的雜誌說兩個人的星座
二人の未來を重ねてみるの
映射了兩人的未來
かさぶただらけとれない心
滿是傷痕而無法把握的心
あなたの優しさでふさがる
用你的溫柔來癒合
いつの間にかすきま空いた
不知不覺中空蕩蕩的心中
心が満たされて行く
開始變得充實
ふとした瞬間のさり気ない仕草
轉瞬間不經意的舉動
いつの日にか夢を語る
終有一天能夠述說夢想
あなたの顔をずっと
想要永遠微笑著
見つめていたい微笑んでいたい
凝視你的容顏
想要守護重要的事物之時
大切な何かを守るとき
邁出那一步需要很大的勇氣
踏み出せる一歩が勇気なら
從受傷之處逃避而出
傷つくことから逃げ出して
但常常只是在繞彎路
いつもただ遠回りばかり
迷失了方向卻一味地逞強
行き場なくした強がりのクセが
心中一直在困惑著
心の中で戸惑っているよ
第一次知道你的心意時
初めて知ったあなたの想いに
我失去了言語只是熱淚盈眶
言葉より涙あふれてくる
雖然步伐會有些許不同
少し幅の違う足で
但我們還是一步步走下去
一歩ずつ歩こうね
兩個人共同走下去的路一條凹凸不平的路
二人で歩む道でこぼこの道
對折的白色地圖之上
二つ折りの白い地図に
記下的小小的決心
記す小さな決意を
現在坦率地將其傳達出去吧
正直に今伝えよう
耳邊迴響著兩個人的旋律
忍住將要湧出的淚水
耳元で聞こえる二人のメロディー
對你訴說那些平凡的話語
溢れ出す涙こらえて
「從此開始永遠在一起吧」
ありきたりの言葉あなたに言うよ
無法抑制的這份情感
「これからもずっと一緒だよね...」
從凌晨一點的天空
抑えきれないこの気持ちが
化為發光的水滴綿綿落下
25時の空から
發覺之時在我心中
光る滴として降り注いだ
正吹著溫柔的風
気がついたら心の中
向著明天的門扉悄悄打開了
やさしい風が吹いて
現在言語超越時空
明日への扉そっと開く
穿過永遠
經過無數的歲月
言葉が今時を越えて
最終到達的兩個人的地方
永遠を突き抜ける
在這漫長的旅途之後
幾つもの季節を通り過ぎて
共同培育愛的誓言吧
たどり著いた二人の場所
長すぎた旅のあと
誓った愛を育てよう
終わる