Beautiful Days
あの日時間が止まってずっと同じ場所で立ち盡くす
【那一天時間靜止了我在同一個地方站到最後】
君の言葉の優しささえそこにいつもあると思っていた
【我想就連你言語中的溫柔也一直停留在那處】
君との笑顔の寫真君からもらった手紙
【和你拍攝的滿臉笑容的照片從你處獲得的信箋】
今の僕ならわかるよ遅いよね
【現在的我明白了但為時已晚】
君が戻らない現在(とき) どうすれば分かり合える
【現在你已不再回來如何才能互相理解】
ただいつもそばに居たかったのに
【明明只是想要一直在你的身旁】
君が好きで今も逢いたくて
【我喜歡你現在依然想要見到你】
何処だって君の影探しているよ
【無論身在何處都在尋找你的身影】
どうかそばにいて今の僕なら
【對於現在的我請你留在我身邊】
出逢った日からずっとずっと
【從相遇的那一天起直到永遠】
傷つけたり傷ついたり気まぐれに過ぎていったあの日々
【一邊傷害著你一邊受著傷反复無常地度過的那些歲月裡】
永遠だけがただ溢れて悲しみの意味を知らなかったよ
【充斥著的永遠只有這些卻不明白悲傷的意味】
語り明かした夜と喧嘩したまんまの日と
【徹夜交談的夜晚例常吵架的白天】
どれも素敵な君との毎日
【都是與最好的你的日常】
願いが葉うのならこの気持ち伝えたい
【若是願望能夠實現我想傳遞這份感情】
今すぐ逢いに行きたいけど
【現在想要立刻前去見你】
過ぎゆく日々に流されながら
【在流逝的歲月裡雖然被沖蝕著】
今日の目に映る空の色はただ
【今天倒映在眸中的斑斕的天空】
夕焼け色に僕を染めてく
【用晚霞的色彩將我浸染】
さみしそうな影が見ていた
【看著自己寂寞的身影】
どうか屆けと言葉を並べて僕の想いが溢れ出した
【一定要傳達到我羅列著語言思念滿溢而出】
逢いたい
【想要見到你】
心の奧の奧觸れたくてこの手を伸ばした
【我將手伸出想要觸及心中的最深處】
全身(ぜんぶ)
【全身(全部) 】
君が好きで君が好きで
【我喜歡你我喜歡你】
何度も心が張り裂けるけど
【雖然心碎多次】
何が出來るだろう二人の影を重ねてく
【我可以做些什麼呢讓兩個人的身影重疊】
美しき日々よ
【美好的歲月吶】
あぁどうか君が笑うまで
【啊務請在你綻放笑容之前實現吧】