雨にキッスの花束を
雨にキッスの花束を
編輯:MEIKOHAMASAKI
突然那傢伙對我說【我們結婚吧,馬上】
突然アイツが言った「結婚しようよ、すぐに」
街道上還有著大雨警示路人行色匆匆
街は大雨注意報みんな急ぎ足
聽著對方說我愛你
原來還想著兩個人還是保持不近不遠的關係好了
愛してるって言いながらふたり大人どうし
這突如而來的求婚! 內心陷入搖擺不定的角逐
つかず離れずの仲でいようと吹いてた
騙人的吧想著停下了腳步傘如花一般在風中一陣搖曳
一點前兆都沒感覺到(呆立著)被雨淋濕卻也無法動彈
思いがけないプロポーズ! スクランブルのど真ん中
世間的喧囂彷彿消失一般現在只有我們相互注視著對方
噓でしょう立ち止まったままころがってゆく傘の花
CHU!CHU!
クラクションさえ聞こえないずぶ濡れのまま動けない
其實一直以來都很喜歡你真的就等著這一天了
世界中息をひそめて今私達見つめてるよCHU!CHU!
儘管精心裝扮還一直裝著沒什麼的樣子
對工作與愛情我都很重視
大好きだったのずっとほんとは待ってたんだ
果然那傢伙的笑臉才是最棒的寶物呀
精一杯カッコつけては気のない振りしてた
簡直就是如夢中那般美好的求婚!口紅都掉了的(糟糕)
我這樣強勢的女性欸真的沒問題麼
仕事も戀愛も私大切だけど
雨水落在無名指上好似鑽戒一般
アイツの笑顔がやっぱり最高の寶物
這樣的一生只有一次的回憶喜歡讓我如此幸福的這樣的你
感覺到命運正向我招手
夢見てるようなプロポーズ! ルージュも取れてしまった顔
將yes的回答飽含在著被淚水濕潤的吻裡
こんなに気の強い女ねぇ本當に私でいいの?
真是意想不到的求婚!內心陷入搖擺不定的角逐
雨が作ったしずくの輪今くすり指に落ちたよ
騙人的吧想著停下了腳步傘如花一般在風中一陣搖曳
一生一度の思い出幸せにしてあなたが好きCHU!CHU!
一點前兆都沒感覺到(呆立著)被雨淋濕卻也無法動彈
世間的喧囂彷彿離我遠去現在只有我們相互注視著對方
運命がほら手招きしている
CHU!CHU!
Yesをこめて涙に濡れた口づけの花束を
思いがけないプロポーズ! スクランブルのど真ん中
噓でしょう立ち止まったままころがってゆく傘の花
クラクションさえ聞こえないずぶぬれのまま動けない
世界中息をひそめて今私達見つめてるよCHU!CHU!
終わり