運命の女神様が目をとめた
命運女神停下了目光
「なんて可愛い赤ん坊だこと。
「唉呀這小嬰兒真是可愛。
そうだわ!あの子に魔法をかけて遊びましょう」
對了!就對這孩子施展魔法來玩玩吧」
凹陷的雙眼瘦骨如柴的身體
くぼんだ両目痩せぎすな體
無論是誰只要一看到
私を見れば誰もが言うのです
「怪物!!
「化け物!
根本就不是人嘛」都會如此地說
お前は同じ人間じゃないんだよ」と
我不會覺得難過因為
悲しいなんて思わないだって
一直想下去淚水就會停不下來
思えばほらまた涙があふれてくるわ
如果能夠實現一個願望
もしも願いが一つ葉うなら
我希望能有一個獨一無二的朋友
世界でたった一人だけの友達を
讓我感受到活在這個世界上
生きることは素晴らしいこと
是一件很美妙的事
そんな風に私も思ってみたい
「老鼠為什麼會被人討厭呢?」
他們笑著說「因為他們很髒啊」
「鼠はなんで嫌われるのでしょう?」
「那請告訴我,因為我眼睛看不見。
彼らは笑って「汚いからだろう」
視而不見,不合理的歧視,
「それなら答えて、目の見えない僕のために。
和老鼠相比那個比較髒?」
見てみぬふりに理不盡な差別、
他們向後退了一步我緊接著說
それって鼠とどっちが汚い? 」
「不許再這樣!」
後退る彼らに続けて言うんだ
明明很高興但不知為什麼因為
「二度とするな!」
那淚水還是盈眶了
嬉しいのになぜでしょうかだって
如果能變身地話
涙がほらやっぱりあふれてくるのです
在你眼前我希望變成一個普通的女孩
もしもなりたいものになれるなら
越煩惱就越是讓我心痛
あなたの前では普通の女の子に
為什麼我現在是這個模樣呢?
想うほどに胸が苦しい
你是個溫柔的女孩
どうして私は私なのですか?
卻總是在責備自己
但願我能安慰這樣的你
君は優しい女の子
對了就把在這盛開的花兒
なのにいつも自分を責める
獻給你吧
慰めてあげたい君を
那是一朵皎潔雪白的百合花
そうだここに咲いた
我會輕輕將它放在你的身旁
花を君にあげよう
命運女神總是捉弄人的
それは見事な白いユリの花
「如果他看見那女孩醜陋的相貌
會有什麼反應呢,真令人期待」
そっと君の近くに置いていくよ
我來讓你的雙眼重現光明吧
花朵被染成一片漆黑
運命の女神様は意地悪だ
那是一朵不吉利的黑百合花
「醜いあの子を見たらどんな顔
「這是他送給你的禮物
するんでしょう、見ものね」
來把它撿起來吧」
目よ治れと魔法をかける
啊啊這一定是在懲罰我因為
我愛上了它不想想自己的身分
花は黒く闇のように染まる
我還是死了算了吧
それは不吉な黒いユリの花
你向我吶喊
「お前に彼から贈り物だ、
「別哭了,我會一直
そら拾いなさい」
待在你身邊直到死為止。所以啊,
ああこれはきっと罰ですだって
從今天開始妳就是普通的女孩」
私が身の程知らずに戀をしたから
......而且你看
いっそ死んでしまえばいいのでしょう
那噩夢般的魔法
あなたは叫ぶ
似乎已經解除了喔
「泣かないで、僕がずっと
死ぬまで側にいる。だからさ、
今日から君は普通の女の子さ」
……それに見なよ?
悪夢のような魔法はほら
解けたみたい