At the wedding tonight she looks nicer than the bride.
今晚的婚禮,新娘與她相比也黯然失色
When she smiles, I forget my lyrics.
被她一笑勾去魂魄,我唱歌也忘了詞
I got blind, I got mad, not from the diamonds she had
我變得盲目,變得癡狂,不為她佩戴的鑽石
But from the beauty that puts my heart on fire
只為她美貌傾城而熱血沸騰
[01:29.73][02:08.00]You have never been to my show
你從未見過我的演出
[01: 33.41][02:11.68][02:25.68]You haven't seen before how looks the trumpet
你不曾知曉喇叭的模樣
[01:38.45][02:16.57][02:35.01]But the sound goes straight to your soul
但那喇叭樂聲直擊你靈魂
[01:42.66][02:21.00][02:38.88]Gets you out of control
讓你奔放失控
[01:00.48][01:45.19][02:41.44][02:46.20][02:50.32][02:57.91]This trumpet makes you my girl
姑娘,這喇叭為你演奏
Just like from paradise, you came down from the skies
這喇叭為你奏響,我親愛的姑娘
On a plane which belongs to your daddy
如同來自天國,你從天而降
Welcome to carousel. The wine is sweet, but take care,
坐在你父親的私人飛機上
cause too much is no good for a princess.
來乘坐旋轉木馬吧,美酒甘甜,但是不要貪杯