僕がモンスターになった日
我成為怪物的那天
もう何にも信じられなくて
已經什麼都無法相信了
逆さまになって落ちてく
顛倒著往下墜落
弱い自分なんていらないや
並不需要脆弱的自己呀
午前3時ふと目が覚めた
清晨3點的時候突然醒來
まるで闇の中に閉じ込められたみたいだ
像是被封閉在黑暗之中一般
いっそこのまま息も止まればいいのにな
索性就這樣停止呼吸也好
傷付くことはもううんざりだ
已經厭倦了受傷
ボロボロになってうずくまってる
狼狽不已地蹲在地上
脆い自分なんて誰が愛してくれますか?
有誰會愛上這樣脆弱的我嗎
僕がモンスターになった日
我成為怪物的那天
信じたくて信じられなくて
想要相信別人卻無法相信
この聲が屆かないなら
這樣的心聲如果傳達不了的話
すべてを壊してしまおうか
那就將所有的一切都毀掉吧
いつの間にか僕の身體は
不知何時我的身體
痛みを感じなくなったそう、バケモノみたいに
已經像妖怪一樣感覺不到傷痛
傷付けることも裏切ることもできない
連傷害和背叛也不能傷害
鋼の心を手に入れてしまった
已如剛鐵的這顆心
深い闇の底の方から聞こえる
聽到了黑暗深處的聲音
SOSの聲に耳を塞いでいた
卻假裝聽不到sos的呼喊
僕がモンスターになったら
我如果變成了怪物
ずっと愛してくれますか?
你還會一直愛我嗎
いびつな両手広げて
因為我一伸展開變形的雙手
すべてを壊してあげるから
全部都會毀掉啊
僕がモンスターになった日
我成為怪物的那天
僕は僕を消そうとした
抹去自己的存在
泣き蟲で頼りなくて
愛哭的、無依無靠的
かけがえのない自分
卻又無可替代的自己
僕がモンスターになった日
我成為怪物的那天
大事なものを見つけたよ
發現了重要的東西
弱さを許せることそれが本當の
允許自己軟弱一點
強さなんだって気付いたよ
那才是真正的所謂的強大