crimson
午前2時の部屋に
下午倆點的房間裡
獨り膝を抱えている
獨自抱著膝蓋靜坐著
窓の外は弱い雨が
窗外的細雨
まだ降り続いている
又在滴答滴答下個不停
從這被甩開的雙手裡
見透かされていることに気付いて
才發覺我已經被你看穿
振りほどったその両手を
因為我一定不會後悔
きっと私は後悔せずに
一定會努力地活下去
生きてゆくから
但是現在,我在等待你的回應
內心深處灼熱的火焰
But now, I'm waiting for your words.
熊熊燃燒著我會一直尋找下去
胸の奧、焦がした炎は
總有一天能夠說出來的
紅く燃えて私を見つめ続ける
就像準備反复閱讀的信一樣
言葉にして、いつか
輕輕地收藏起來
読み返す手紙のように
現在就先將內心封閉起來吧
しまいこんで、そっと
但是現在,我在等待你的心
いまの心を閉じ込めておくの
止不住的想念
But now, I'm looking for your hearts.
代替了不停地呼喚我依舊渴望著你
とめどなく溢れる想いは
為了明天要留下些什麼
叫びへと変わりあなたを求め続ける
丟棄掉什麼才好呢
明日のために何を殘して
我一定會繼續走下去
何を捨てればいいのだろう
找到你的
きっと私は歩き続けて
不是你麼?我的內心變成了深紅色
見つけ出せるから
真實的我就在這裡
Don't you? My heart is crimson color.
被紅色包裹著不管何時都在這裡
本當の私はここにいる
但是現在,我在等待你的回應
紅に包まれていつまでもここにいるから
內心深處灼熱的火焰
But now, I 'm waiting for your words.
熊熊燃燒著我會一直尋找下去
胸の奧、焦がした炎は
紅く燃えて私を見つめ続ける