ラブレター
情書
あなたに言えなかったこと
沒能對你說出口的那些話
便箋に託した
便寄託於信紙
Dear どこかのあなた
致不知道身在何方的你
宛名には昔よくなぞった名前
在收件人那寫上了你的名字
あの頃どれだけ
那個時候雖然年輕
若くても確かな戀心は
但是對你的愛戀之心
大切に今もしまっているよ
至今還好好珍藏著
心だけで繋いだ
只有兩顆心緊緊相依
あなたとの戀は
與你的這份感情
とても綺麗で淡くて
如此美麗卻又十分朦朧
いびつでも形になれたね
歪歪扭扭的卻也有了個形狀呢
觸れなかった手の平は
沒有觸及過的掌心
どんな風にあなたの
會怎樣將你思念的那個人
思う人包んでいくんだろ
緊緊包裹住呢?
溢れた言葉聲になり損ねた
心中滿滿噹噹的話語還是沒能變成聲音說出口呢
思いが漂い2人だけの空気は
空氣中漂浮著的思念屬於你我二人
甘い甘い1人芝居
到後來這甜蜜的獨角戲卻只屬於我一人
心の裏すれ違い不器用で幼かった
兩顆心擦肩而過笨拙又幼稚
私たち少しだけ大人になった
我們也稍微成熟一點了更像大人一些了呢
心だけで繋いだ
只有你我的心緊緊相依
あなたとの時が
和親愛的你度過的時光
とても綺麗で淡くて
非常絢麗卻又十分蒼白
少しだけ戻れた気がした
像是回到了不久前的日子
好きだと打ち明ける時は
將心中的愛慕說出口的瞬間
どんな風にあなたの
在風中你會如何凝望
思う人みつめるの
你朝思暮想的人呢?
本當はこんな小さな文字で
其實呀用這些小小的筆墨
収まるはずがない
一定無法容下我對你如此多的想念吧
だけどいつも
但是如果一直
そうして生きたように
這樣生活著
少しの我慢と少しの愛で
僅僅依靠著我的這份忍耐和所剩無幾的依戀
ラブレター
這是一封情書
あなたの事だから
因為是給你的情書
返事はいらない
所以你就不必回信了吧
Dear どこかのあなたいつまでも
致身在天涯海角的親愛的你無論何時
元気でいて
請保重