perfect sense (PT. Ian的II) (live)
HAL9000: Stop Dave
停手,戴夫
Will you stop Dave?
戴夫,你能停下手來嗎
Stop Dave
停手,戴夫
I 'm afraid
我很害怕
I'm afraid
我很害怕
Dave, my mind is going
戴夫,我正在失去意識
I can feel it
我能感覺到
I can feel it
我能感覺到
My mind is going
我正在失去意識
There is no question about it
這是毫無疑問的
I can feel it
我能感覺到
I can feel it
我能感覺到
I can feel it
我能感覺到
I'm afraid
我很害怕
The monkey sat on a pile of stone
猴子坐在一堆石頭上
And he stared at the broken bone in his hand
盯著他手中的斷骨
Strains of a Viennese quartet rang out across the land
維也納四重奏在大地上奏響
The monkey looked up at the stars
猴子望著滿天的繁星
And he thought to himself
暗自忖度
Memory is a stranger
記憶是如此陌生
History is for fools
歷史是給傻瓜看的
And he cleaned his hands in a pool of holy writing
然後他在一池聖書中洗淨雙手
Turned his back on the garden and set out for the nearest town
轉身離開伊甸園前往最近的城鎮
Hold on hold on soldier
堅持住,堅持住戰士
When you add it all up
當你把這一切都加起來
The tears and the marrowbone
那些眼淚和髓骨
There's an ounce of gold
得到了一盎司的黃金
And an ounce of pride in each ledger
還有一盎司的虛榮寫滿了每一頁賬目
And the Germans kill the Jews
德國人人殺死猶太人
And the Jews kill the Arabs
猶太人殺死阿拉伯人
And the Arabs kill the hostages
阿拉伯人殺死人質
And that is the news
這些就是新聞
And is it any wonder that the monkey's confused
怪不得猴子被搞糊塗了
He said Mama Mama, the President's a fool
他說:媽媽媽媽,總統是個傻瓜
Why do I have to keep reading these technical manuals
我為什麼要一直讀這些技術手冊呢
And the joint chiefs of staff
參謀長聯席會議
And the brokers on Wall Street said
和華爾街的股票經紀人說
Don't make us laugh, you're a smart kid
別逗我們笑了,你這個聰明孩子
Time is linear
時間是線性的
Memory's a stranger
記憶是個陌生人
History is for fools
歷史是給傻瓜看的
Man is a tool in the hands
人只不過是全能之神(統治者)
Of the great God Almighty
手裡的工具
And they gave him command of a nuclear submarine
於是他們給了猴子核潛艇的指揮權
Sent him back in search of the Garden of Eden
派他去尋找失落的伊甸園
Can't you see
你看到了嗎
It all makes perfect sense
一切都是那麼的合理
Expressed in dollars and cents,
以美元和美分
Pounds, shillings and pence
英鎊,先令和便士的形式呈現
Can't you see
你看到了嗎
It all makes perfect sense
一切都是那麼的合理
Little black soul departs in perfect focus
沉醉於享樂之中丟失了靈魂
Hold on soldier
堅持住,士兵
Prime time fodder for the News at Nine
黃金時段的九點新聞
Hold on, hold on soldier
堅持住,堅持住士兵
Darling is the child warm in the bed tonight
親愛的,孩子的被窩暖和嗎
'Hi everybody I'm Marv Albert
各位觀眾,我是馬文-阿爾伯特(著名籃球解說員)
And welcome to our telecast
歡迎收看我們的實況轉播
Coming to you live from Memorial Stadium
現在是來自紀念體育場的直播
It's a beautiful day
今天是個好日子
And today we expect a sensational matchup
我們將會看到一場精彩的比賽
But first our global anthem
不過首先我們齊唱地球球歌
Can't you see
你看到了嗎
It all makes perfect sense
一切都是那麼的合理
Expressed in dollars and cents,
以美元和美分
Pounds, shillings and pence
英鎊,先令和便士的形式呈現
Can't you see
你看到了嗎
It all makes perfect sense
一切都是那麼的合理
'And here come the players
現在選手入場了
As I speak to you now, the captain
正在我解說的時候,艇長
Has his cross hairs zeroed in on the oil rig
把瞄準鏡對準了石油鑽井平台
He's at periscope depth
他正處於潛望鏡深度
It looks to me like he's going to attack
看起來他要發起攻擊了
By the way did you know that a submarine
順便說一句,你們知道嗎
Captain earns 200,000 dollars a year'
潛艇艇長一年可以掙2萬美金
'That's less tax Marv'
這是免稅的,馬文
'Yeah, less tax
是的,免稅的
Thank you Edward'
謝謝你,愛德華
'You're welcome'
不客氣
'Now back to the game...he fires one...yes
現在回到比賽中來,他發射了一枚,好的
There goes two; both fish are running
又發射了一枚,兩枚魚雷都在前進
The rig is going into a prevent defense
鑽井機現在進入了防守的姿態
Will they make it? I don't think so'
你認為會命中嗎?我不這麼認為
Look out!
看吶!
Look at that baby burn!
鑽井平台在燃燒
Can't you see
你看到了嗎
It all makes perfect sense
一切都是那麼的合理
Expressed in dollars and cents,
以美元和美分
Pounds, shillings and pence
英鎊,先令和便士的形式呈現
Can't you see
你看到了嗎
It all makes perfect sense
一切都是那麼的合理
Can't you see
你看到了嗎
It all makes perfect sense
一切都是那麼的合理