離れてもこうして変わらないで
即使分離也絕不改變
私達いつでも一緒だよね
我們永遠在一起
なんでもないこともっと話したい
無關緊要的事情還想和你多閒聊一些
素直な気持ち屆けたいよ
想告訴你我真實的想法
大切な人へ
對於重要的人
看著他的臉就立刻能夠明白
顔を見ればすぐわかってしまうよ
你應該是有點洩氣吧
ちょっとへこんでるでしょ?
難得相見
たまにしか會えない
所以目前為止累積的所有話語
だからそれまでの溜まっていたものは
全部傾訴出來就好了我會傾聽到底的
全部吐き出せばいいとことん聞くよ
應該有無法向男朋友或家人訴說的事情
彼氏や家族には話せないこともあるから
從那天起那樣的時刻就是唯一的
我們轉眼已長大成人
あの日からそんなに時はたったの?
漸漸改變的
私達気づけば大人だよね
世界最初的困惑和脆弱你應該還記得吧
少しずつ変わってゆく世界に
在深夜裡發給我的短信
初めての戸惑いや弱さ覚えてきたよね
我真的非常高興你的話語
沉著冷靜讓我信賴
夜中くれたメール
迷惘的時候我總是承蒙你照顧
すごくうれしかったんだあなたの言葉
在你面前我省去了逞強的必要因為完全沒有必要
冷靜沈著で頼りになるから
時不時也兩個人一起出門吧
迷っている時はいつも甘えてばかり
屬於我們的回憶場所也有好幾個呢
あなたの前で強がる必要も隠す必要もないから
不必拘泥地慢慢地交談著
疲憊和煩惱就不知飛到哪兒去了
時々は2人で出かけようよ
在未來的某天我們兩人即使變成了老太太
思い出の場所いくつもできたね
也永遠不會改變快樂又有趣的事情
気兼ねなくゆっくり語り合えば
一起探索一起歡笑
疲れとか悩みもどこかに吹き飛んでゆくよ
有時雖然是哭泣
也能全部變成珍寶哦 我的朋友
いつかこの先2人おばあちゃんになっても
即使分離也絕不改變
相も変わらずずっと
我們永遠在一起
楽しくおもしろいこと探し笑い合おうね
某一天我們都會將自己的夢想
時に涙しながら
毫無遺憾的實現
全部寶物になるよMy friend
從明天開始又要過著各自生活的日子
無法照應到漸漸開始
離れてもこうして変わらないで
加油哦 我這一方
私達いつでも一緒だよね
是永遠不會忘記的謝謝你一直在我身邊
いつの日かお互い持っている夢
謝謝你一直的支持
欠けることなく葉えようね
謝謝你幫助我真的非常感謝
明日からまたそれぞれの日々が
せわしなく始まってゆくけれど
頑張るよ私は私なりに
忘れないいつもそばにあなたがいること
支えてくれてありがとう
助けてくれてほんとありがとう