遠い空眺めながら
眺望著遠方的天空
髪をなびかせる君の橫顔をみたら
看著髮絲隨風飄舞的你的側臉
出會った日のこと思い出したよ
想起來我們相遇的那一天
ねえ後どれだけの時間を
吶我們還剩下多少時間
こうしてふたりでいられるだろう?
能像這樣兩個人在一起
わからないけど
雖然不清楚
今だけはまだ知りたくないな
但是現在我依然不想知道答案
永遠なんてないこと
沒有什麼永遠
初めからわかってる
從一開始我就知道的
だからその日まで
所以直到那一天
その時まで貴方といたいのさ
直到那一刻都想與你在一起
向日葵の花のように君が笑うから
像向日葵一樣笑著的你
気がつけば僕の方が笑っているんだよ
注意到這一點的我也笑起來
明日も明日もふたりで
明天明天也兩人一起
手を繋なぎ歩いてこう
緊緊牽著手一起走下去
離れずに歩いてこう
永不分離地走下去
時には暗いニュースのせいで涙流したり
有時候也會因為悲傷的新聞而流淚
時にはクダラナイ小さなことで喧嘩になったり
有時候也會因為無聊的小事而爭吵
明日も明日もふたりで
明天明天也兩人一起
手を繋なぎ歩いてこう
緊緊牽著手一起走下去
この夏はいつまでも
這個夏天
終わらない
永遠沒有終點
そうチグハグなふたりだけど
雖然是這麼格格不入的兩人
凸凹なふたりだけどほら
雖然是千差萬別的兩人看啊
それぐらいの方がさ
也就是因為這樣的兩個人
お互いに飽きたりしないで済むだろう?
才不會對對方感到厭倦吧
永遠なんてないこと
沒有什麼永遠
初めからわかってる
從一開始我就知道的
だからその日までその時まで
所以直到那一天直到那一刻
抱きしめていたのさ
都緊緊抱著你
向日葵の花のように君が笑うから
像向日葵一樣笑著的你
気がつけば僕の方も笑っているんだよ
注意到這一點的我也笑起來
明日も明日もふたりで
明天明天也兩人一起
手を繋なぎ歩いてこう
緊緊牽著手一起走下去
この夏はいつまでも終わらない
這個夏天無論何時永遠沒有終點
いつの間にか
不知何時開始
空に星が輝くよ
天空中群星熠熠生輝
貴方がいるなら
如果你在身邊的話
泣かずにいられる
就不會哭了
向日葵の花のように君が笑うから
像向日葵一樣笑著的你
それだけで生きていけるような
我似乎覺得
気がしているんだよ
僅僅這樣就能繼續活下去
明日も明日もふたりで
明天明天也兩人一起
手を繋なぎ歩いてこう
緊緊牽著手一起走下去
離れずに歩いて行こう
不分開的走下去
時には暗いニュースのせいで涙流したり
有時候也會因為悲傷的新聞而流淚
時にはクダラナイ小さなことで喧嘩になったり
有時候也會因為無聊的小事而爭吵
明日も明日もふたりで
明天明天也兩人一起
手を繋なぎ歩いてこう
緊緊牽著手一起走下去
この夏はいつまでも
這個夏天無論何時
終わらない終わらない
永不終結永不終結