【村雨】アンテナガール
月が浮かぶ空と白波クラクラ跳ねて
明月漸現、天空與白浪嘩啦啦地翻滾著
何気ないいつもの金曜日
又跟往常一樣是個漫不經心的星期五
ドンっと響いて
隨著“咚”的一響
加速してゆくドキドキしちゃうわ
心跳變快、往前加速
月のような雫が落っこちる
如同月亮般的水滴飄零而下
ちょっと
等等啊
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
アレレ大変よ!
啊啦啦、糟糕了!
いつも始まりは突然
開始總是突然的
だから
正因如此
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
アララ大変ね!
啊啦啦、糟糕了!
心はメロメロとけてヤケドしちゃいそう♪
我的心被迷得神魂顛倒而溶解、彷彿要被灼傷一樣♪
いくよ!
要上了哦!
みんな準備はいいかしら?
大家都準備好了嗎?
上を向いて前ならえ
面向前方在前面排好
しょうがないから私のちょっといいとこ見せたげる♪
真是沒辦法啊、就讓你們稍微看一下我厲害的地方♪
狙い定め手を伸ばし
手往前伸、鎖定目標
ハズさないのよ覚悟して♡
做好覺悟、不會打偏的哦♡
感度良好「アンテナガール」
靈敏度良好“Antenna Girl”
パンっと撃ち抜く123
隨著“砰”的一響、擊穿目標123~
星が唄う空と荒波グラグラ跳ねて
繁星高歌、天空與激浪嘩啦啦地翻滾著
ゆくりなくドタバタ金曜日
悠然不再手忙腳亂的星期五
ドドンっと響いて
“咚“”咚“的聲音不斷響起
次から次とソワソワしちゃうわ
接連不斷坐立不安
雨のように輝く星が降る
如同雨滴般閃耀的星星逐漸落下
ちょっと
等等啊
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
アレレ大変よ!
啊啦啦、糟糕了!
予想は裏切るものなの
預想總是和實際不一
だから
正因如此
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
アララ大変ね!
啊啦啦、糟糕了!
心はユラユラ搖れて破裂しちゃいそう♪
我的心跳得搖搖晃晃、彷彿要破裂一樣♪
いくよ!
要上了哦!
みんな準備はいいかしら?
大家都準備好了嗎?
前を向いて右ならえ
面向前方在右邊排好
しょうがないから私のちょっといいとこ見せたげる♪
真是沒辦法啊就讓你們稍微看一下我厲害的地方♪
狙い探し手を伸ばし
手往前伸、尋找目標
どこを狙うの?教えてよ
要瞄準哪裡呢?跟我說一下哦
感度消滅「アンテナガール」
靈敏度消滅“Antenna Girl”
パンっと撃ち抜く123
隨著“砰“的一響、擊穿目標123~
ねえねもしかして迷ってる?この先のこと
吶吶、難不成在迷茫著?對這之後的未來
仕方ないな少しだけなら待ってあげるから
真是沒辦法啊只是一會兒的話我會等你啦
やれるだけのことはやったと諦めないで
不要因為做完了所有能做的事情就放棄了啊
まだ殘ってるでしょ明日を切り開く勇気
還有剩下的東西吧?那開拓明天的勇氣
ちょっと
等等啊
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
アレレ大変よ…
啊啦啦、糟糕了……
あんまり待たせちゃイヤなの
不要讓我等太久了啊
だから
正因如此
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
hurry up! hurry up! hurry up! hurry up!
アララ大変ね…
啊啦啦、糟糕了……
涙はポロポロ零れ引き止めちゃいそう
潸然淚下、似乎要止住我的腳步
いくよ!
要上了哦!
あなた準備はいいかしら?
你準備好了嗎?
明日へ向いて回れ右
向著明天向右轉
しょうがないから私のちょっといいとこ見せたげる♪
真是沒辦法啊就讓你們稍微看一下我厲害的地方♪
みんな準備はいいかしら?
大家準備好了嗎?
明日へ向いて回れ右
向著明天向右轉
しょうがないから私のちょっといいとこ見せたげる♪
真是沒辦法啊就讓你們稍微看一下我厲害的地方♪
狙い定め手を伸ばし
手往前伸、鎖定目標
ハズさないのよ覚悟して♡
做好覺悟、不會打偏的哦♡
感度良好「アンテナガール」
靈敏度良好“Antenna Girl”
パンっと撃ち抜く123
隨著“砰”的一響、擊穿目標123~
いつまで待たせるつもりなの?さあ顔を上げて
究竟想讓我等多久啊?來、把臉抬起來
もう答は分かってるでしょ?自信を持って
已經知道答案了吧?要有自信
ついてくるなんて野暮なことはしないでよね
可不要說什麼“不要跟過來”這些不識氣氛的話哦
あなたからの贈り物は素敵だったから寂しくなんでないよ
因為你送的禮物太棒了、所以寂寞什麼的才不會呢
こちらこそありがとう
是我這邊才該道謝
また會いましょう
以後要再見啊
「またねバイバイ」
“下回見、拜拜”
赫灼のレジスト 專輯歌曲
柊南 熱門歌曲
柊南全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | カランコエ | |
2 | lyrical blue | |
3 | 灰色Logic the BEST -Election- | |
4 | 最新熱歌慢搖118 | |
5 | Gerbera | |
6 | lyrical white | |
7 | plum liquor | |
8 | poco a poco cresc. | |
9 | 赫灼のレジスト | |
10 | 左脳ノスタルジア | |
11 | Recollection type:neo | |
12 | Balloon Party |