ねえもう少し側にいたいよ
吶想多待在你身邊
世界のせいにしてしまいたいほど
像是要將一切都歸結於世界的錯一樣
あなたが
你
まだ選べないからここにいるの
又一次因為沒有選擇而待在原地
もう朝を待つのはやめよう
別再等著清晨了
洗い流して笑いとばして今上を向くの
洗洗臉一笑而過即刻抬起頭
飾らない笑顔であなたに會いに行くから
因為要以毫無修飾的笑容與你相見呢
思い出は全部大事にしまってるんだ
一切回憶都珍藏於心
今ここから始まるから
此刻從這裡才開始呢
吶漫漫長路邁著沉重的步伐
ねえ先は長いよその重たい足取りで
可沒有人替你代步喲
あなたの代わりはいないんだよ
有時會想如果可能的話開開心心的就好了
たまに思うのなるべくなら楽になりたいよ
好想將朦朧的未來破壞掉隨時隨地
霞む未來を壊してしまいたいいつだって
都可以辭掉職位
辭められるよ
為了將無法停止的思念傳達到你身邊去
とめどない思いを伝えに會いに行くから
好想依偎著感受著此時此刻
寄り添う今を感じていたいんだ
無論是誰都不會讓給她了
もう誰にも譲れないから
這是開始的暗號
又一次因為沒有選擇而待在原地
始まりの合図だ
別再等著清晨了
因為要以毫無修飾的笑容與你相見呢
まだ選べないからここにいるの
一切回憶都珍藏於心
もう朝を待つのはやめよう
此刻從這裡才開始呢
飾らない笑顔であなたに會いに行くから
思い出は全部大事にしまってるんだ
今ここから始まるから