あれから何度目の冬が過ぎて
從那時起不知過了幾個冬天
どれだけ歩いたんだろう
也不知已茫然走了多久
新しい毎日を重ねながら
度過每個嶄新的一天
あなたの影まだ探していた
卻仍舊追尋著你的身影
假如那天我們不曾相遇
思えばあの日に出會わなければ
是不是就不會這般痛苦
こんなに辛くないのに
假如當時毫不在意擦身而過
知らずに通り過ぎてくれてたら
是不是就不會這般愛戀
好きになどならなかった
這是最後的告別了吧
約定好彼此不再見面
これで最後のサヨナラだよね?
就算命運玩笑般安排我們重逢
もう會わない約束だよね?
你還是你
もし運命が二人を會わせたとしても
我還是我
あなたはあなたの
各自抓緊自己的幸福吧
わたしはわたしの
與昔日情景不同的是
幸せを握っていましょう
現在你已不在我身旁
去往何處尋找下個春天
又該在何處終結寒冬
あの日と何か景色が違うの
即便如此我也應該要
あなたがいないからかな
自信地邁出下一步
どこかで次の春を探して
流著淚水走過的路
どこかで冬を留めようとしてた
新的花朵在路旁盛放
假如這就是命運也罷
それでもわたしは次の一歩を
不要再讓眼淚落下
信じて歩いてみたの
漫長的雨已經停了
涙を落として進んだ道には
昨天還是昨天
新しい花が咲いていた
明天卻是明天
尋找新的生活方式走下去吧
不由自主一心牽掛你
運命ならこれでいいんだよ
倘若有些愛情注定被辜負
涙なんか流さないでさ
想要見到你若時光倒流
長い雨はもう止んでいるんだ
哪怕將一切全都捨棄
昨日は昨日の
那是最後的告別了吧
明日は明日の
我們約好彼此不再見面
生き方を見つけて行きましょう
等到命運何時眷顧你我
再抓緊我的手
讓你我二人的幸福
心がひとりでにあなたを向く
緊緊相連
許されない戀に背いていいなら
會いたい時間が戻って
全てを捨ててしまっても
あれで最後のサヨナラだよね?
もう會わない約束だよね?
もしも運命が二人を許したときは
この手を摑んで
あなたとわたしの
幸せを結んで下さい