カケラ
川嶋あい-カケラ
ごめんね、ありがとう、さよなら
抱歉、謝謝、再見
大切な言葉伝えられずに
沒能向你傳達重要的話語
今日も明日も未來も
今天、明天、未來
何気なく過ごし生きていくの?
都這樣不意間生存下去
ないものねだりばかりして
無理地要求著不屬於自己的東西
あるものに気づかなくて
卻注意不到自己手中的
型にはめた幸せのサイズ
那已經定型的幸福該是多大
決めつけていたね
我來決定
僕達がいつも落としてる
我們總遺落的
多くの悲しい忘れ物は
那麼多的悲傷的遺失物
遠い地で生きているあの子の
也許是那個在遙遠之地存在著他的
たった一つしかない喜びなんだろう
唯一的喜悅
川嶋あい-カケラ
頑張れ、負けるな、大丈夫
加油、別輸、沒事
振いた笑顔悲しすぎるね
回首的笑臉太過悲傷了
ほこりにまみれたクラクション
充滿塵囂的喇叭聲
ビルに消されていくこの青空
在大廈中漸漸消失的藍天
投げ出すことに慣れていく
習慣了拋棄
うまくなるつくり笑い
虛偽的微笑越來越自然
うつむいたまま見えない真実
真想向你傳達
伝えたくて
那低著頭看不見的真實
僕達が通り過ぎてゆく
我們經過的
いくつもの平淡な道のあとは
無數條平淡的道路
一人きりで生きているあの子の
也許是那個獨自存在著他的
歩き続けてきた足跡なんだろう
一直行走過來的足跡
川嶋あい-カケラ
大空にばらまいた
散落在天空中的
夢と愛のカケラ
夢想與愛的碎片
もう一度にぎりしめ
真想再一次在手中捏緊
この胸にあてはめたい
鑲嵌回這心中
僕たちがいつも笑っている
我們總是在笑著
意味もなく過ごしてる時の中で
在時光中無意義地生活著
遠い地で生きているあの子の
在遠方生活著的他的
生きるための涙が大地に消えていく
為生存而流下的淚水正在這大地上消失
僕達が歌い始めている
我們現在開始歌唱
落書きみたいなこのメロディーが
像塗鴉一般的這首旋律
絶え間なく世界の果てまで
不斷溫柔而鮮明地迴響
優しく鮮明に響き渡るように
直到世界的盡頭
どうか屆くように
請一定要到達