Hold your tongue we never swayed,
保持緘默我們從不動搖過
pour the faults all away
把失敗都拋掉
Cold in lungs and in face
肺和臉都變得冷淡了
A golden heart, of what became?
一顆赤子之心,會變成什麼樣?
It was an awful lot for our young days
這對於我們青春的日子是非常糟糕的
Is it love you want cus its love youve made
在你想要的到來前你必須行動
The cheer within will find a home,
在歡呼中尋覓到一個家,
the fear you bring burns below
世上的煎熬帶給你恐懼
I can taste the wait and watch you waste away
我能忍受等待並看著你日漸衰弱
But I cant face the days, you were born astray
但是我不能眼睜睜看著你誤入歧途
It was an awful lot for our young days
這對於我們青春的日子是非常糟糕的
and what an ache ive made for a hollow embrace,
痛苦時我得到了一個虛偽的擁抱
with the blood you flaunt why would you stay
流著血的你炫耀著你為什麼留下來
Im stackin up on what ill take,
我耗費了我所積蓄的
but the ballot doesnt hold your name
但選票還是不會持有你的名字
Youre wrapping up when winter fades,
你也會結束在冬天逝去時
Im holding on the callow ways.
我還走在不經世故的道路上
It was an awful lot for our young days.
這對於我們青春的日子是非常糟糕的