寂しくなるのはなんでかな
是因為什麼而感到寂寞呢
泣きたくなるのはなんでかな
是因為什麼而想要哭泣呢
消えたいと願ったら
想要如願以償的消失
私は何故か泣いてしまった
我為何在哭泣
そばに君がいるときだけは
只有你在身邊的時候
嬉しくなるのはなんでかな
才會變得開心啊
わからないまま墮ちていく
我一直都不知道就這麼墮落著
暗い病棟繋(つな)がれた糸(いと)
昏暗的病房被系上的線
多量の白のメンタルでまだ
大量的白色的心理
未完成な人生を歩む気でいる
還想著走未完成的人生
「不甲斐ない」なんて誰かが言う
「沒用的」之類的是誰說過
壊れている心で歌おう
用破碎的心歌唱著
レクイエムくらいは明るい笑顔を
一點安魂曲
見せてあげるよ
讓你看看我明朗的笑臉吧
知らない言葉さえも
就連不明白的話語也
君がら聞いたみたいになって
像是聽你說過
怖い伝わるのは不安の心
好可怕流動著的是不安的心
吸えない煙になって
不能吸的煙
枯れない花にもなって
也不會凋謝的花朵
それでもまだ君だけは見てくれた
即使這樣也只為了讓你看看我
寂しくなるのはなんでかな
是因為什麼而感到寂寞呢
泣きたくなるのはなんでかな
是因為什麼而想要哭泣呢
消えたいと願ったら
想要如願以償的消失
私は何故か泣いてしまった
我為何在哭泣
そばに君がいるときだけは
只有你在身邊的時候
嬉しくなるのはなんでかな
才會變得開心啊
わからないけどそれは
但我卻不知道
きっと素敵なことでしょう?
這一定是很棒的事情了對吧?
一人きりじゃ生きていけないなら
如果是獨自一人是無法活下去的
無理に生きたってしょうがないから
因為無法勉強活下來
でも一人きりは寂しいからさ
因為只有一個人會寂寞的啊
思いついたんだ
我隨便一想
君と死にたいと思ったんだ
想和你一起死去
死にたいと願ってみたんだ
想要嘗試著死去
この繋がった身體なら
和這具被綁住的身體
一緒に逝けるからさ
一起逝去吧
そしたら君は笑ったんだ
這樣做了以後你笑了
いつもみたいにわらったんだ
什麼時候都想見到的你的笑容
少し掠れた聲で君の名前を呼んでみたんだ
用些許嘶啞的聲音試著呼喊你的名字
それでも君は笑ったんだ
即使那樣你還是笑了
「死にたくない」と笑ったんだ
「不想死呢」帶著微笑
自分勝手な私だけど許してくれますか?
可以原諒一意孤行的我嗎?
寂しくなるのはなんでかな
是因為什麼而感到寂寞呢
泣きたくなるのはなんでかな
是因為什麼而想要哭泣呢
消えたいと願ったら
想要如願以償的消失
君がそばにいてくれるから?
你會陪在我身邊嗎?
離れないでいだ
不要離開我
離れないでいだ
不要離開我