あれから一體どれくらい
在那之後
君との距離は開いてしまったの
究竟和你拉開了多遠的距離
街中に今流れてる
現在街上流動著的
あぁこの歌聲を僕は知っている
啊啊這歌聲我是知道的
君を巡る“事情”に狂う毎日
每天都因圍繞著你的“情況”而發狂
向き合うことだって出來なくなってた
而我就連面對都再也無法做到
行く宛のない手紙は死にきれないよって
沒有目標的信件還沒有消逝
文字に成り損ねたまま君を探してた
儘管沒有形成文字仍尋找著你
なんど君に戀してなんど君を恨んで
無數次地戀上你又無數次地怨恨你
固く結んだ糸僕を優しく縛る
緊緊相連的線溫柔地束縛著我
だから言えなくて
所以無法說出口
今更君に觸れたくて苦しくて
事到如今仍想觸碰你如此痛苦
何度も言いかけたさよなら
無數次欲言又止的再見
全部邪魔になる気がした
感覺一切都是累贅
この手紙もそう悩むことさえ
這封信也好就連煩惱也好
変わらないものはないなら
如果沒有一成不變的事物
あぁ僕らこのまま変わってゆくの
啊啊我們是否也會這樣逐漸改變
君からの音沙汰はずっと無いまま
一直沒有得到你的音訊
空白の時に思いを馳せた
在空白的時間思緒飛馳
それぞれに見ていた新しいトビラ
各自看著嶄新的門扉
その手でギュッと押し開けた君が眩しかった
用那隻手用力推開的你無比耀眼
まるで子供みたいに繋いだ手をひいて
彷彿是小孩子一般牽著緊緊相握的手
走り出しそうになる君の真っ直ぐな瞳
你那直面前方的眼睛彷彿就要奔跑起來一般
だから言えなくて
所以無法說出口
今更君に逢いたくて苦しいよ
事到如今仍想與你相見好痛苦啊
書いては消したラブレターが
寫下又馬上消去的情書
思い出と共に重なった
和回憶一同不斷重疊
「君を守る」と本気でそう思ってた
我曾認真地想著「要保護你」
最初の人なんだ
畢竟你是我最初的人
なんど君に戀してなんど君を恨んで
無數次地戀上你又無數次地怨恨你
固く結んだ糸僕を優しく縛る
緊緊相連的線溫柔地束縛著我
だから言わなくちゃそれでも君が好きだよって
所以必須說出口即便如此我仍然喜歡你
ねぇ一人で寂しいっていっそ死にたいよって
吶一個人好寂寞啊什麼的干脆死掉算了什麼的
素直になる事で君を困らせた夜
因為變得坦率而令你困擾的那個夜晚
もう大丈夫例えどんな未來が待っていても
已經沒關係了不論有怎樣的未來在等待著我們
決して切らせはしない赤糸
我也絕不會讓這紅線被切斷