リワインド
Tick tack tick tack
滴答…滴答…
Brand new world with you
嶄新的世界與你同在~
嶄新的世界與你同在~
Brand new world with you
因為是奇蹟的概率
所以不能被估算出來吧
奇跡のね確率って
也許是神明大人的惡作劇?
才讓我們相遇了吧
數えたりできないから
明天的天空
是什麼樣子的呢?
神様がイタズラして
一起出發去探尋吧
那未知的色彩!
僕ら出會えたのかもなんて
無法證明的心靈
無法證明的事物
明日の空は
無法證明的情誼
どれだろう
那就是這份心情!
無法證明的心靈
見に行こう
無法證明的事物
無法證明的情誼
知らない色
那就是這份心情!
(๑•̀ㅂ•́)و✧也許吧...
証明できないハート
嶄新的世界與你同在~
証明できないモノ
嶄新的世界與你同在~
証明できないコト
那就是這份心情啦~
それはこの気持ち
滴答…滴答…
証明できないハート
滴答…滴答…
証明できないモノ
滴答…滴答…
証明できないコト
滴答…滴答…
それはこの気持ち
偶然的觸感
かもね
想想好像挺曖昧的欸?
Brand new world with you
太過理所當然啦!
但是呢 回憶是不會消失的!
Brand new world with you
永遠的那就是世界
それはこの気持ち
試著邊奔跑邊抬頭向上看
無法再生的明天
Tick tack tick tack
無法再生的事物
Tick tack tick tack
無法回到的過去
Tick tack tick tack
那就是這份心情~
Tick tack tick tack
無法再生的明天
偶然の感觸って
無法再生的事物
無法回到的過去
思ってたより曖昧
那就是這份心情的說!
灑落而下
當然のように過ぎた
無數的片段
那顏料就像是我們的色彩
でもね思い出は消えない
就算未來無法再次相遇
也一直想與你
永遠それは世界
去見證
那遙遠的盡頭
走って見上げてみた
去實現
那永不停步的夢想
再生できない明日
無法證明的心靈
再生できないモノ
無法證明的東西
再生できない過去
無法證明的事情
それはこの気持ち
那就是這份心情
再生できない明日
無法證明的心靈
再生できないモノ
無法證明的東西
再生できない過去
無法證明的事情
それはこの気持ちなの
那就是這份心情吧
嶄新的世界與你同在~
こぼれてしまった
嶄新的世界與你同在~
いくつもの
那就是這份心情嗎~
絵具はまるで私たちの色
嶄新的世界與你同在~
嶄新的世界與你同在~
未來であえなくなって
那就是這份心情吧!
しまったってずっと
見に行こう
あの先まで
行きたい
止まらない夢
証明できないハート
証明できないモノ
証明できないコト
それはこの気持ち
証明できないハート
証明できないモノ
証明できないコト
それはこの気持ち
Brand new world with you
Brand new world with you
それはこの気持ちなの
Brand new world with you
Brand new world with you
それはこの気持ち