Via della croce
Poterti smembrare coi denti e le mani,
“但願我們能用牙齒和雙手將你撕碎,
sapere i tuoi occhi bevuti dai cani,
但願你的雙眼被惡犬啜飲。
di morire in croce puoi essere grato
你能死在十字架上,
a un bravuomo di nome Pilato.
應當感激好人彼拉多。”
Ben più della morte che oggi ti vuole
遠不止是死亡想征服你
tuccide il veleno di queste parole,
惡語的毒液也能將你殺死
le voci dei padri di quei neonati,
被希律屠殺的新生兒們的父親
da Erode, per te trucidati.
正咬牙切齒地私語
Nel lugubre scherno degli abiti nuovi
陰冷地嘲笑你的新衣服
misurano a gocce il dolore che provi.
人們用鮮血一滴滴丈量你的痛苦
Trentanni hanno atteso, col fegato in mano,
他們在忿恨中苦等了三十年了
i rantoli dun ciarlatano.
一個騙子的死刑的叮噹聲
Si muovono curve, le vedove in testa,
寡婦們微傾著身子走在前頭
per loro non è un pomeriggio di festa;
對她們來說,這可不是值得慶祝的節日
si serran le vesti sugli occhi e sul cuore
她們將眼前和心上的面紗遮嚴
ma filtra dai veli il dolore:
悲傷卻依然鑽了進來
fedeli umiliate da un credo inumano
被毫無人性的信條踐踏著的信徒們
che le volle schiave già prima di Abramo,
(那信條早在亞伯拉罕之前就奴役著人們)
con riconoscenza ora soffron la pena
現在滿懷感激
di chi perdonò a Maddalena,
分擔著原諒抹大拉之人的疼痛
di chi con un gesto soltanto fraterno
他僅憑友善的舉動
una nuova indulgenza insegnò al padreterno,
便教給天父一種新的仁慈
e guardano in alto, trafitti dal sole,
他們抬頭仰望著
gli spasimi dun redentore.
被陽光刺透的救贖者的痙攣
Confusi alla folla ti seguono muti,
隱藏在人群之中,靜靜地跟隨你
sgomenti, al pensiero che tu li saluti:
害怕你會突然向他們打招呼:
A redimere il mondo, gli serve pensare,
“要救贖世界的話,”他們這麼想著,
il tuo sangue può certo bastare.
“有你的血就足夠了。 ”
La semineranno per mare e per terra
他們將把你的福音傳播到海洋與大地、
tra boschi e città la tua buona novella,
森林與城市
ma questo domani, con fede migliore,
不過那是明天的事了,等他們的信仰更加堅定
stasera è più forte il terrore.
今晚,將是偌大的恐懼
Nessuno di loro ti grida un addio
沒人向你喊一聲再見
per essere scoperto cugino di Dio:
怕被當做上帝的表親
gli apostoli han chiuso le gole alla voce,
使徒們的喉嚨都沉默了
fratello che sanguini in croce.
面對他們在十字架上灑下鮮血的兄弟
Han volti distesi, già inclini al perdono,
人們的表情輕鬆起來,彷彿就快要原諒你
ormai che han veduto il tuo sangue di uomo
他們看到你身為人類的血液了
fregiarti le membra di rivoli viola,
在你的四肢上流淌成紫紅的小河
incapace di nuocere ancora .
你沒法再為非作歹
Il potere, vestito dumana sembianza,
強權,裝扮成人類的樣子
ormai ti considera morto abbastanza
相信你現在已死透了
e già volge lo sguardo a spiar le intenzioni
便移開目光
degli umili, degli straccioni.
去刺探卑賤者和乞丐們的意圖
Ma gli occhi dei poveri piangono altrove,
可窮人們的眼睛都藏在別處哭泣
non sono venuti a esibire un dolore
在這裡它們不會透露一絲悲傷
che alla via della croce ha proibito lingresso
愛你如己的人
a chi ti ama come se stesso.
不會來到你的苦難之路
Son pallidi al volto, scavati al torace,
他們面色蒼白、胸膛凹陷
non hanno la faccia di chi si compiace
一點也不像
dei gesti che ormai ti propone il dolore
對你所受的刑心滿意足的人們
eppure hanno un posto donore.
他們有著自己光榮的位置
Non hanno negli occhi scintille di pena,
眼裡沒有一絲憐憫
non sono stupiti a vederti la schiena
看到你那被沉重的木頭壓到變形的脊梁
piegata dal legno che a stento trascini,
他們一點也不驚訝
eppure ti stanno vicini.
但他們將與你同在
Perdonali se non ti lasciano solo,
原諒那兩個不讓你獨處的人吧
sesanno morire sulla croce anche loro,
如果他們也配被釘在十字架上
a piangerli sotto non han che le madri,
除了母親,沒有人為他們哭泣
in fondo, son solo due ladri.
事實上,他們是兩個小偷