セブンティーン・クライシス
新展開情弱な私
(新故事的開始情報收集不能的我)
急接近想定外の噂
(急切地靠近意料外的流言蜚語)
超進展失戀の予感
(超大的進展快要失戀的預感)
いろいろありますエブリデイ
(每天都在循環往復)
ぜんぜん知らなかった
(什麼也不知道)
聞いてませんでした
(什麼也不想听見)
ずっと同じ人に
(想一直和那個人)
戀をしていたなんてね
(彼此戀慕著)
なんも話さないのを
(什麼也說不出來)
そうね噓といわない
(但是對了不要說謊哦)
だって積極的な女の子ばかりじゃない
(因為我可不光是個積極的女孩子呢)
未確認の片思いは
(沒有確認的單戀)
言葉にしたなら
(既然已經變成了話語)
消えてっちゃいそうだった
(就不再是單相思了吧)
女同士の友情
(女孩間的友情)
それは時に試されてる
(此時正面臨著考驗)
セブンティーン·クライシス
(十七歲的危機)
大人への階段
(邁向大人的階梯)
でもねピンチはチャンス
(但是啊危險可就是機會)
むきだしの感情
(毫無保留地表現出來吧)
セブンティーン·クライシス
(十七歲的危機)
ぶつけあいたい
(想要互相坦白那份感情)
新展開情弱な私
(新故事的開始情報收集不能的我)
急接近想定外の噂
(急切地靠近意料外的流言蜚語)
超進展失戀の予感
(超大的近戰快要失戀的預感)
本気だったらうちあけて
(如果是心聲的話就坦率地說出來吧)
親友そう呼べる子は
(想去到稱作摯友的那孩子)
一生生きるうちに
(過完一生的那個家裡)
何人出逢えるかな
(問一下伯母)
叔母さんに聞いてみたの
(她到底遇見了誰)
「そうね戀人より」
(是啊比起戀人來說)
もっと少ないかも
(朋友還是遠遠不夠吧)
なんて笑っていた
(為什麼想笑呢)
衝撃の事実だった
(明明是個衝擊性的事實啊)
失いたくない存在は
(不想失去的存在)
意地をはっていたら
(如果再逞強的話)
飛んでっちゃいそうだった
(可是會飛走的哦)
お友達が少ない
(因為朋友很少)
なんて言ったとき寂しそうに
(想說話的時候總會感到寂寞)
「私がいるでしょ」と
(我一直都在的呀)
手をつないでくれたね
(這樣說著牽起了我的手)
今は最後に獨り
(結果到最後變成一個人)
ちょっぴりだけ泣いてくる
(還是稍微哭出來了呢)
セブンティーン·クライシス
(十七歲的危機)
からの始まり
(從這裡開始)
笑顔で祝福するよ
(帶著笑容祝福你們)
大好きな二人のことを
(最喜歡的兩個人)
喧嘩して仲直りして
(有過爭吵也會和好)
超親友になりたいの
(想成為你們的超級摯友啊)
夕陽校庭には
(夕陽下的操場)
ミュート無言の風
(被消音而沉默的風吹過)
決戦私たちが捜してたのは
(決戰我們在找尋的)
許しあうタイミング
(互相原諒的時刻)
女同士の友情
(女孩間的友情)
それは時に試されてる
(此時正面臨著考驗)
セブンティーン·クライシス
(十七歲的危機)
大人への階段
(邁向大人的階梯)
でもねピンチはチャンス
(但是啊危險可就是機會)
むきだしの感情
(毫無保留地表現出來吧)
セブンティーン·クライシス
(十七歲的危機)
ぶつけあいたい
(想要互相坦白那份感情)
笑顔で祝福するよ
(帶著笑容祝福你們)
大好きな二人のことを
(最喜歡的兩個人)
喧嘩して仲直りして
(有過爭吵也會和好)
超親友になりたいの
(想成為你們的超級摯友啊)
undefined