stars & angels
夜空に星をつり下げて誰かの世界を照らして
在夜空掛上星星照亮了誰的世界
悲しみや嘆きの數だけ輝く星で夜を飾ろう
只有悲傷和嘆息的個數成為星星裝飾天空
三日月の船に跨ってあなたの傍まで旅をしよう
乘著新月的船直到你的身邊一直旅行吧
心がゆく場所をなくしたときにはどうかこの空を見上げておくれよ
在心失去歸宿時請務必抬頭看看這片天空
ねえねえ神様どうか教えておくれよ
吶吶神啊請告訴我
ねえねえあなたはどうして泣いているのでしょう
吶吶你為什麼在哭呢
背中には小さな羽を心にはささやかな願いを
背後有幼小的羽翼在心中有微小的願望
乾いた木々を潤すように優しい雨をここに降らそう
像滋潤乾涸的樹林一樣讓溫柔的雨在這裡降臨吧
オーロラで包んだ世界であなたと一緒に踴ろうか
在被極光籠罩的世界和你一起跳舞吧
寒くて心が凍えそうな夜にはどうか僕たちを思い出しておくれよ
在過於寒冷以至於心都快要凍住的那個夜晚請想起我們
ねえねえ涙の理由を教えておくれよ
吶吶請告訴我們哭泣的理由
ねえねえあなたの物語(はなし)をきかせてよ
吶吶讓我聽聽你的故事吧
ねえねえ神様どうか屆けておくれよ
吶吶神啊請傳達到
ねえねえあなたの隣にいさせてよ
吶吶請讓我待在你的身邊
命の終わりに怯えて暗闇に迷い込んだとしても
即使因為畏懼生命的終結而誤入黑暗
あなたの近くにいるから
也沒有關係因為我就在你的身邊
お願いどうかこの空を見上げておくれよ
拜託了請務必抬頭看看這片天空
ねえねえ痛みや苦しみをわけてください
吶吶請讓我分擔你的痛苦
ねえねえあなたの想いをきかせてよ
吶吶讓我聽聽你的感受
ねえねえ神様どうか伝えておくれよ
吶吶神啊請傳達到
ねえねえあなたの命を生き抜いてよ
吶吶請堅強地活下去吧