sun goes down
sun goes down
sun goes down
已經過了多長時間了?
もうどれくらいの時間が過ぎただろう
與你一起坐在這座山丘上
君とこの丘に座り込んで
那是對誰都不能說的,就像那種快要損壞的那種悲傷
屬於你的可愛的寶物
誰にも言えないほどの壊れそうな哀しみでも
看到從地平線上染上的太陽的顏色
君だけの素敵な寶物だから
明天照耀世界的光芒一定也是不一樣的
sun goes down 睜開眼睛
水平線に沈む太陽が今日の色に染まって見えても
風吹乾了眼淚
明日は違う色の世界をきっと照らすから
跑過去的時光之中即使迷失了站住也沒問題
因為無論何時都在你的身邊請不要放棄那樣的旅行
sun goes down 目を閉じて
雖然夜晚同樣充滿希望但是明天一來就好了
吹き抜ける風が涙乾かし
你無論何時都能迎來重生
走り去る時の中で迷っても立ち止まってもいいから
總有一天我們會分開
いつでも君の側にいるからどうかその旅をあきらめないで
各自走在自己的道路上
遙遠流逝的時間中無論何時我都在天空上描繪
明日が來なけりゃいい願った夜もあるけど
歡笑的悲哀的我與你相互的約定
君はいつでも生まれ変われる
sun goes down 抬頭仰望
在早上尋找流逝的雲
きっといつの日にか僕等は離れるだろう
漸漸變化的時代當中回顧之時就算是繞遠路也好
互いが互いの道をつくって
請不要放棄自己總有一天這個旅途有結束的時候
迷路的時候如果變成鳥就可以展翅高飛
遠く離れた時間の中でいつでも僕は空に描くよ
sun goes down 睜開眼睛
笑い合った哀しみ合った君との約束を
風吹乾了眼淚
跑過去的時光之中即使迷失了站住也沒問題
sun goes down 見上げれば
因為無論何時都在你的身邊請不要放棄那樣的旅行
流れゆく雲が朝日探して
結束
変わりゆく時代(とき)の中で振り返り遠回りでもいいから
水晶透火製作
どうか自分を投げ出さないでいつかこの旅が終わる時まで
道に迷った時は鳥になればいい両手広げて高く
sun goes down 目を閉じて
吹き抜ける風が涙乾かし
走り去る時の中で迷っても立ち止まってもいいから
いつでも君の側にいるからどうかその旅をあきらめないで
END
水晶透火製作