il mare dei suoni
[03:41.28]KOKIA-Il mare dei suoni
KOKIA - 音之海
[03:51.29][06:18.67]
將身心獻給音樂
[01:23.27][04 :01.23]Mi abbandono alla musica,
投身於深邃無邊的
[01:34.81][04:12.81]affondando profondamante
音之波浪
[01:46.52][04:24.54] in onde dei suoni.
玻璃般的心
[01:54.10][04:32.10][05:59.20]Il cuore fino di vetro
觸碰了音符
[01:57.87] [04:35.76][06:04.86]toccando il suono
此刻開始覺醒
[02:01.30][04:39.40][06:10.93]adesso comincia a svegliarsi.
將身心獻給音樂
[02:04.77][04:43.60]
投身於深邃無邊的
[03:02.57][05:20.16]il sentimento che esce dal fondo
音之波浪
[ 03:14.21][05:31.83]del mio core,
玻璃般的心
[03:20.09][05:37.75]i suoni che vibrano nell aria tesa.
觸碰了音符
[03:31.83][05:49.46]da dove da dove viene?
此刻開始覺醒
[05:09.48]apriamo il cuore.
這感情
un suono caduto nel mondo in blu .
從心底湧出
un dono dal cielo. ascoltiamo bene.
繃緊的空氣中震蕩的聲音