You Are a Girl I Am a Boy-Japanese ver.-
you and I 友達でいよう
you and I 是朋友吧
いつか約束したのに
什麼時候約定好了呢
僕は守れそうもない
我一直守護著這個約定不是麼
どうしようもないほど
到底應該如何是好
だけど避けられるくらいなら
可是逃避並不是辦法
このままの方がいいかな?
這樣的方法真的可以麼
揺れる気持ち隠そうとするけど
把動搖的感情隱藏起來
誤魔化せないこれ以上
從現在開始不要再欺騙
cause you are a girl I'm a boy
cause you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
no matter what you say
no matter what you say
君が言えば全部
你說的話是全部
I feel so good
I feel so good
cause you are a girl I'm a boy
cause you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
won't you feel me follow me
won't you feel me follow me
友達になれない
不再是朋友了
僕ら男女の友情
我對於男生和女生的友情
あると信じてたのに
曾經是十分相信的
今は言い切れないよ
現在啊卻不能斷言了
何が変わったのだろう
不知道是什麼改變了
幼なじみが友達以上になった
從小開始一直是友情以上
混亂する心の內をほら、ああだこうだ暴れて苦悩
在混亂的心裡看吧這樣那樣的胡鬧煩惱
僕のin my head 大人へ変わりゆく過程
我的in my head 在變成大人的過程中
友達以上で
是友情以上
でも戀人未満で
但是戀人未滿
cause you are a girl I'm a boy
cause you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
no matter what you say
no matter what you say
君が言えば全部
你說的話是全部
I feel so good
I feel so good
cause you are a girl I'm a boy
cause you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
won't you feel me follow me
won't you feel me follow me
友達になれない
不再是朋友了
夢の中二人とも
在夢中的兩個人
戀人同士寄り添う
成為情侶相互依偎
覚めたくないよこうしていよう
不想醒過來這樣就好了
今夜も夢で逢おうね
今夜在夢中相逢吧
君は友達以上僕の期待も過剰
你是友情以上我是期待過望
now 僕らの間には見えない大きな壁が
now 我們之間有著一面看不見的牆壁
乗り越えよう今屆けたい言葉
努力地越過如今傳達到的話語
二人の未來へ
兩個人的未來
新たな僕らの関系
我們之間新的關係
cause you are a girl I'm a boy
cause you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
no matter what you say
no matter what you say
君が言えば全部
你說的話就是全部
I feel so good
I feel so good
cause you are a girl I'm a boy
cause you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
you are a girl I'm a boy
won't you feel me follow me
won't you feel me follow me
友達になれない
不再是朋友了