作詞/作曲:石川智晶/編曲:西田マサラ
當純真轉化為純粹的力量之時
純真さがシンプルな力に変わる時
便又給世界蒙上一層陰影
世界に陰を作り出す
在那透明牢籠上映照的
ガラスケースに橫たわる
是難以觸及的光芒
光の存在に觸れたくても
讓你高舉的手難以再度落下
振り上げた手降るせなくて
只能失落地蜷縮著身軀
落ちるようにしゃがみこんだ
試驗品男孩啊僅憑著對明天的理想
Prototype boy 明日の理想だけで
並不能讓你成就流芳百世的佳話
語り継ぐような美談にもならないけど
這個令你迷失的方寸之地
この體を失いそうなギリギリの場所が
可悲地與你相稱
哀しいくらい似合ってる
這虛偽的寂靜
彷彿預兆著破綻即將來臨
噓みたいな靜けさは
投向你的目光帶著沉重的壓力
わずかな綻びが弾ける前觸れのようだ
令你雙腿微微顫抖難以逃脫
過剰なまでの眼差しが
挑撥著你的雙手
膝の震えさえ逃がそうとしない
就連司空見慣的偽善同樣如此
この両手を挑発する
試驗品男孩啊你的心被逐漸奪走
ありふれた偽善さえも
用不痛不癢的攻擊挑逗你的耐性
Prototype boy 心奪われてく
在這片領域浮起的殘骸
曖昧なジャブを繰り返す歯癢さで
在你眼中也逐漸變成了自己
この領域に浮かび上がる殘骸が
即便如此我依然守護著你
生きた分身に見え始めた
それでもI shelter you
TV アニメ「機動戦士ガンダム00 セカンドシーズン」ED
在焦躁和恍惚的反作用下
収録:石川智晶- Prototype 機動戦士ガンダム00 セカンドシーズンED1
你的內心搖擺不定
発売日:2008/12/03
雖然事到如今並沒有什麼感傷
可自己究竟是用完就被丟棄的試驗品
焦燥と放心の反動
還是真正靠著自己的心在活著?
絶えず私心が揺らいでる
如今你已不願多想不願再多想....
今更の感傷ならかぶり振るけれど
試驗品男孩啊僅憑著對明天的理想
使い捨てられる試作品
並不能讓你成就流芳百世的佳話
生きるのは自分だろうか?
這個令你迷失的方寸之地
今は考えない··考えない··
可悲地與你相稱
試驗品男孩啊你的心被逐漸奪走
Prototype boy 明日の理想だけで
用不痛不癢的攻擊挑逗你的耐性
語り継ぐような美談にもならないけど
在這片領域浮起的殘骸
この體を失いそうなギリギリの場所が
在你眼中也逐漸變成了自己
哀しいくらい似合ってる
即便如此我依然守護著你
Prototype boy 心奪われてく
曖昧なジャブを繰り返す歯癢さで
この領域に浮かび上がる殘骸が
生きた分身に見え始めた
それでもI shelter you