Unser Weg
Nur noch wie zwei Fremde,
這一刻已形同路人
starren wir an die Wände.
我們呆呆望著牆壁
Giftige Worte liegen in der Luft.
惡毒的話語迴盪耳邊
Hättest du je geahnt, dass es mal so endet?
你可曾意識,一切會如此而終?
Hör mir gut zu, denn jetzt sitzen wir beide hier und schweigen.
請聽我說,因為現在我們坐在了這裡,沉默不語
Sieht ganz so aus als wär alles gesagt.
似乎好像已經將心中的話全部道盡
Hier teilt sich unser Weg,
我們的路在這里分開
Er war zu lang, zu steinig und schwer.
它太過遙遠,太過坎坷,太過艱難
Doch hinter dieser Kurve wartet schon ein neuer Tag.
但這段曲折過後,等待著的一定是新的日子
Hier teilt sich unser Weg.
我們的路在這里分開
Ich schau dir nicht mehr hinterher.
我不會再回尋找你的身影
Egal was du jetzt noch sagst es ist aus, vorbei,
無論你此刻再說什麼,一切都已結束,過去
Goodbye.
uh uh uh uh...
Du warst zu oft so busy.
你曾總是這樣繁忙
Ich fragte zu oft: wer ist sie?
我總是問的太多:她究竟是誰?
Giftige Zweifel haben uns entzweit.
可怕的猜疑拉開了我們兩人的距離
Hast dich für mich verbogen.
因為我你開始逃避
dich dabei betrogen.
自欺欺人
Hör mir gut zu, denn jetzt sind wir beide nicht mehr wir selbst;
請聽我說,因為此刻我們兩人已不再是從前的自己
als ob der eine den anderen nur aufhält .
就好像一人在阻擋著另一人前行
Hier teilt sich unser Weg,
我們的路在這里分開
Er war zu lang, zu steinig und schwer.
它太過遙遠,太過坎坷,太過艱難
Doch hinter dieser Kurve wartet schon ein neuer Tag.
但這段曲折過後,等待著的一定是新的日子
Hier teilt sich unser Weg.
我們的路在這里分開
Ich schaut dir nicht mehr hinterher.
我不會再回尋找你的身影
Egal was du jetzt noch sagst es ist aus, vorbei,
無論你此刻再說什麼,一切都已結束,過去
Goodbye
uh uh uh uh...
uh uh uh uh...