ツキノウエ(Jamming Version)
つきのうえに
最好能去往
のぼりきって
明月之上
俯瞰世界
したをみわたしてる
yeah~
脊背挺直
yeah~~
驅走睡意
和今天等待著的光
せすじをただして
做鬼臉
新的早晨
ねむけをかくして
開始的時候
雖然總是只有微光閃爍
きょうおまちのひかりと
人與人之間
一定會有
にらめっこ
緊密相連之處
我想去相信
あたらしいあさ
仰頭望白色的天空
如此耀眼,舉手遮擋
はじまるたび
有時我不得不說
いつもかすかにどけどきしてたけど
不過是錯誤的相遇時機罷了
在心中綻放的花兒
きっとみんな
如今也悄然回歸
那滋潤心田的及時雨
どこかひとつで
不知何時才能到來
群星靜默地閃耀在夜空
つながってるってこと
我很好奇,不知何故
每當我嘗試放聲歌唱
しんじたい
我眼中也有星辰閃爍
我期望看見
しろいそらをみあげて
“可能”變成“能”
雖然只是一個夢想,但裡面有更好的東西使我去相信
もぶしくててをかざして
靜靜地看著你的誓言消散在時光裡
有時候我不得不說
Sometimes I have to say.
這不過是錯誤的相遇時機罷了
當一切塵埃落定
Its just a passing plase
在內心深處,我們永不分離
新的一天新的開始
こころにさくはな
但此刻就讓我的情緒融化在風裡吧
いまにもかねそうでも
いつかめぐみのあめ
こころおるおすときがくる
Slient stars shine in the sky.
I wonder what reason why.
Every time I try to sing.
They sparkle in my eyes.
What I expect to see.
Might only.e to be.
A dream but theres something greater to bilieve.
Watching the days go by your words are slowly fading away
Sometimes I have to say.
Its just a passing phase
And after allall is heart.
Deep down inside.Well never apart.
Another day is about to begin.
But today Ill let my feelings meilt into the wind.