Свет в твоем окне
Медлят ночи за спешкою дней
夜色接著匆匆逝去的白晝緩緩降臨
Не слышны голоса и шаги
察覺不到任何腳步和聲音
Засыпает наш дом без огней
我們暗淡的小屋彷彿也陷入沉睡
Мы с тобой не друзья, не враги.
你我不是朋友也不是敵人
Не тревожит нас звуками двор
不要擔心院子裡的聲響
Только ветер прошел по кустам
只是風兒吹過樹木
Мы забудем ночной разговор
我們將忘記那夜的交談
Мы расставили все по местам.
我們會讓一切回到從前
你窗前的光芒彷彿我需要它
Свет в твоем окне - как он нужен мне
你窗前的光芒就像帆船離不開大海
Свет в твоем окне - как море кораблю.
你窗前的光芒就像雪花映照的陽光
Свет в твоем окне - солнца луч на снег
你窗前的光芒彷彿我對你的愛
Свет в твоем окне, как я тебя люблю.
天氣變得越來越冷
溫暖的日子何時才能到來
Холода все сильней и сильней
我們暗淡的小屋也被寒冷籠罩
Теплых дней так недолог полет
你我不是火焰也不是寒冰
Замерзает наш дом без огней
我在這黑暗中開始迷失
Мы с тобой не огонь и не лед.
何處能有希望的足跡
Я на ощупь бреду в темноте,
這兒的窗兒依舊黑暗
Где надежда запутала след.
而你的窗前亮起了光芒
Загораются окна не те
你窗前的光芒彷彿我需要它
А в твоё - не торопится свет.
你窗前的光芒就像帆船離不開大海
你窗前的光芒就像雪花映照的陽光
Свет в твоем окне - как он нужен мне
你窗前的光芒彷彿我對你的愛
Свет в твоем окне - как море кораблю.
我的小船偏離了航線
Свет в твоем окне - солнца луч на снег
隨波逐流迷失了方向
Свет в твоем окне, как я тебя люблю.
燈塔請為我照亮路途
親愛的窗兒又亮起了光芒
Мой корабль что-то сбился с пути
你窗前的光芒彷彿我需要它
Заблудился, послушный волне.
你窗前的光芒就像帆船離不開大海
Маяком ты мой путь освети
你窗前的光芒就像雪花映照的陽光
Свет, зажженный в любимом окне.
你窗前的光芒彷彿我對你的愛
Свет в твоем окне - как он нужен мне
Свет в твоем окне - как море кораблю.
Свет в твоем окне - солнцалуч на снег
Свет в твоем окне, как я тебя люблю.