君ノ記憶
落花紛紛飛舞雨滴沿頰而下
舞い落ちる花びら頬を伝う雫
曾經兩人攜手仰望的風景
あの日2人で見上げてた
如今卻徒留我一人孑然一身
景色に今ただ1人
我害怕回憶過去
思い出すのが恐くて
於是閉上雙眼封鎖心靈
瞳心を閉ざして
無數次想要拭去往昔
何度も消そうとしたの
可每逢於此你便將我心滿溢
その度にあなた溢れた
縱使遍體鱗傷我也願永遠守護你
比誰都要靠近深深地凝視你
ずっと守りたいと願ったたとえ傷ついても
緊緊相擁的溫暖
誰よりも近くで見つめていた
仍然殘留在我的手心
抱きしめたぬくもりは
不論走過幾度春秋冬夏我也不會忘卻
まだこの手の中に
我是如此想念你
忘れない幾つの季節を重ねても
初次邂逅的瞬間迄今仍銘記於心
あなた想ってる
月光靜靜搖曳
斑駁了你佈滿悲傷的側臉
初めて會った瞬間(とき) 今も覚えてるの
你懷抱著痛楚
月燈りに揺らめいてた
任憑雨水模糊雙眼澆濕心靈
悲しげなその橫顔
我不由緊緊擁住你寬廣的背脊輕輕說道有我在呢
切なさを抱えたまま
這雙默默擁抱的雙手只為你一人存在
瞳心を濡らして
無需任何言語現在這樣就好
大きな背中抱きしめ呟いた私がいるよ
縱使失去一切我也不會後悔
因為我深信不疑
そっと包み込んだ両手はあなたの為にある
除了你我已失去深愛別人的能力
何にも言わないでただこうして
你曾發誓永不離我而去
すべてを失くしたって後悔などしない
也曾溫柔地撫摸我的發可為何如今卻是物是人非
本気で思ってた
為何我的身邊沒有了你
あんなにも誰かを2度と愛せない
緊緊相擁的溫暖仍然殘留在我的手心
不論走過幾度春秋冬夏我也不會忘卻
ずっと離れないと誓って
我是如此想念你
髪を撫でてくれたなのになぜ?
となりに あなたはいない
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
忘れない 幾つの季節を重ねても
あなた想ってる
toddle 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Dia | Mao | toddle |
願いゴト. | Mao | toddle |
start! | Mao | toddle |
departure | Mao | toddle |
ココにいる. | Mao | toddle |
toddle | Mao | toddle |
戀のココロ | Mao | toddle |
小さな翼 | Mao | toddle |
終わらない世界 | Mao | toddle |
君ノ記憶 | Mao | toddle |
S.Y.K | Mao | toddle |
センチメント | Mao | toddle |