Torn down, full of aching
被撕裂的傷口,充滿了疼痛
Somehow our youth would take the blame
不知何故,我們的青春承擔起了所有責任
Worn out, the way we let it stay
我們厭倦了它的停留
Taught how to celebrate it
它卻教會我們如何去慶祝它
All out, I'd replicate your pain
我會復制你的痛苦
Climb down, if only for a taste
向你屈服只是為了體驗這一滋味
Hallowed, but hesitated
青春是神聖的,但同時也會有猶豫不定的時候
Shallow, but full in all your veins
它雖然很膚淺,但卻充斥著你的每一根血管
Shadowed by every other weight
即使它會被其他力量所遮蔽
Hollow, a doubt can make it
疑惑會讓你變得空虛
Borrowed a love that never came
從來都不存在虛偽的愛
Followed in every other shade
所以儘管沿著有陰影的地方走吧
Let it lead your love away
就讓你的愛隨著青春遠走
I never strayed
我從來都不曾迷失過
Let it bury you away
就讓青春將你埋葬
In all your blame, in all your pain
在你所有的責備與痛苦中
I will carry you always
我依然會一直支持著你
Let it lead your love away
就讓你的愛隨著青春遠走
I never strayed
我從來都不曾迷失過
Let it bury you away
就讓青春將你埋葬
Fade me away, I won't ever be the same
遠離我吧,否則我將變得不像原來的自己
Fade me away, I won't ever be the same
遠離我吧,否則我將變得不像原來的自己
Fade me away, I won't ever be the same
遠離我吧,否則我將變得不像原來的自己