22 (Taylor's Version)
It feels like a perfect night
夜幕降臨氣氛恰好合適
To dress up like hipsters
來穿著時髦靚麗的衣服
And make fun of our exes, uh-uh, uh- uh
談笑風生打趣前任們
It feels like a perfect night
夜幕降臨氣氛恰好合適
For breakfast at midnight
在午夜時分享用早餐
To fall in love with strangers , uh-uh, uh-uh
和陌生人深陷愛河
Yeah
Were happy, free, confused, and lonely at the same time
我們幸福洋溢自由暢快同時卻也困惑孤獨
Its miserable and magical, oh, yeah
滿腔愁苦伴隨著奇妙色彩
Tonights the night when we forget about the deadlines
正值今夜就無所顧忌忘掉期限截止
Its time, oh-oh
是時已到
I dont know about you, but Im feeling 22
縱使你我素未謀面但我仍體悟到你22歲的青春氣息
Everything will be alright if you keep me next to you
一切終將無恙若你能將我緊依你身旁
You dont know about me, but Ill bet you want to
即便你我未曾相識但我堅信你想認識我
Everything will be alright if we just keep dancing like were
]一切終將無恙若我們就縱情起舞猶如我們仍
22, 22
值22歲青春年華
It seems like one of those nights
記憶裡這樣的夜晚
This place is too crowded
這場盛宴人潮擁擠
Too many cool kids, uh-uh, uh-uh
潮男靚女聚集於此
(Whos Taylor Swift, anyway? Ew)
(到底誰是泰勒斯呢? )
It seems like one of those nights
記憶裡這樣的夜晚
We ditch the whole scene
我們選擇逃離此地
And end up dreaming
終結夢境
Instead of sleeping
來以此代替安歇
Yeah
Were happy, free, confused, and lonely in the best way
我們的幸福洋溢自由暢快困惑孤獨皆呈現著最完好的姿態
Its miserable and magical, oh, yeah
滿腔愁苦伴隨著奇妙色彩
Tonights the night when we forget about the heartbreaks
正值今夜就無所顧忌忘懷心碎往昔
Its time, oh-oh
是時已到
(Hey!)
(嘿!)
I dont know about you, but Im feeling 22
縱使你我素未謀面但我仍體悟到你22歲的青春氣息
Everything will be alright (Ooh) if you keep me next to you
]一切終將無恙若你能將我緊依你身旁
You dont know about me, but Ill bet you want to
即便你我未曾相識但我堅信你想認識我
Everything will be alright if (Alright)
一切終將無恙
We just keep dancing like were 22 (Oh, oh, oh, oh, oh)
若我們就縱情起舞猶如我們仍值22歲青春年華
22 (I dont know about you)
22歲青春(你我素未謀面)
22, 22
22歲年華
It feels like one of those nights
記憶裡這樣的夜晚
We ditch the whole scene
我們選擇逃離此地
It feels like one of those nights
記憶裡這樣的夜晚
We wont be sleeping
就徹夜不眠狂歡
It feels like one of those nights
記憶裡這樣的夜晚
You look like bad news
就算你如麻煩纏身
I gotta have you
但我仍會將你佔據
I gotta have you
我仍會將你據為己有
Ooh, ooh, yeah
(Hey!)
(嘿!)
I dont know about you, but Im feeling 22
縱使你我素未謀面但我仍體悟到你22歲的青春氣息
Everything will be alright if (Ooh) you keep me next to you
一切終將無恙若你能將我緊依你身旁
You dont know about me, but Ill bet you want to
即便你我未曾相識但我堅信你想認識我
Everything will be alright if we just keep dancing like were
一切終將無恙若我們就縱情起舞猶如我們仍
22 (Whoa, oh)
值22歲青春年華
22 (Dancing like)
青春洋溢的22歲
22 (Yeah, yeah), 22, (Yeah, yeah, yeah)
22歲的歲月
It feels like one of those nights
記憶裡這樣的夜晚
We ditch the whole scene
我們選擇逃離此地
It feels like one of those nights
記憶裡這樣的夜晚
We wont be sleeping
就徹夜不眠狂歡
It feels like one of those nights
記憶裡這樣的夜晚
You look like bad news
就算你如麻煩纏身
I gotta have you
但我仍會將你佔據
I gotta have you
我仍會將你據為己有