The Voyage Of Beliefs
I have 2 brothers and a sister, and a mother,
我有兩個兄弟一個妹妹和一個母親
And a father who taught us that we should
和一個叫我們做人處事的父親
All love one another,
互幫互愛
We go to church on sunday,
我們週末去教堂祈禱
In a little green hyundai,
坐在綠色現代裡面
Have some grape juice and crackers,
享受葡萄汁和薄脆餅乾
Then we start again on monday
然後從周一起重新開始這一切
多麼棒多麼美好
And its all fine, and its all well,
我十分想知道什麼是我信仰何物
I really want to find what i believe for myself,
因為當你離開時
cause when youre gone,
我依然在這裡
And im still here,
我不想讓你來告訴我我應該歸向何處
I wont have you to tell me that i should be there
我反感再去找尋藉口
需要自己決定
Im tired of making excuses(oh oh oh),
如果我跌跌撞撞如果我跌落谷底
Need to decide for myself.. .
當我在找尋你的路上時
如果我需要你我該向誰求助
What if i stumble? what if i fall?
我是怎樣知道我必須要通過呢
When im on my way to you,
因為我再也不想被圍牆束縛
What if i need you? who do i call?
我想站起來,並大聲吶喊
How do i know ill get through?
請讓人們知道
Because i dont wanna ride the fence anymore.
我有兩個父親一個妹妹和一個兄弟
I wanna stand up, and shout it,
一個母親教我們如何做人處事
And let it be known
待人共處
我的輔導老師總是和我講他的牧師
I have 2 fathers, and a sister and a brother,
他說他和上帝對話
And a mother who taught us that we should
但我不知道是否該相信她
All do unto others,
這一切很棒這一切很美好
My homeroom teacher, always talks about her preacher
我十分想知道什麼是我信仰何物
And she says she talks to god,
因為當你離開時
But i dont know if i believe her
我依然在這裡
我不想讓你來告訴我我應該歸向何處
And its all fine, and its allwell,
我反感再去找尋藉口oh oh oh
I really want to find what i believe for myself,
需要自己做決定
cause when youre gone,
如果我跌跌撞撞如果我跌落谷底
And im still here,
當我在找尋你的路上時
I wont have you to tell me that i should be there
如果我需要你我該向誰求助
我是怎樣知道我必須要通過呢
Im tired of making excuses(oh oh oh),
因為我再也不想被圍牆束縛
Need to decide for myself...
我想站起來,並大聲吶喊
請讓人們知道
What if i stumble? what if i fall?
你可以告訴我
When im on my way to you,
我不會有所成就因為我只是一個普通人
What if i need you? who do i call?
但所有的成就都是從一個人開始的
How do i know ill get through?
你可以告訴我
Because i dont wanna ride the fence anymore.
我不能夠改變這個世界
I wanna stand up, and shout it,
因為我太年輕
And let it be known
但我我不想站在這裡成為你的標靶
你可以推倒我
And you can tell me,
使勁把我撞倒但是我依舊不會聽你的
That i cant make a difference cause im just one,
因為我一無所有
But one is all it takes to start it
你可以恨我恨我不屑的一切
And you can tell me,
但是我也不會改變它
That i cant change the world,
因為我現在站在這裡不會移動
Because im too young,
我反感再去找尋藉口oh oh oh
But i wont stand here and be your target
需要自己做決定
And you can push me,
如果我跌跌撞撞如果我跌落谷底
And try to knock me down, but i wont listen,
當我在找尋你的路上時
cause ive got nothing left to lose and,
如果我需要你我該向誰求助
You can hate me, for everything im not,
我是怎樣知道我必須要通過呢
But it wont change this,
因為我再也不想被圍牆束縛
cause now that im here, im not moving
我想站起來,並大聲吶喊
請讓人們知道
Im tired of making excuses(oh oh oh),
如果我跌跌撞撞如果我跌落谷底
Need to decide for myself...
當我在找尋你的路上時
如果我需要你我該向誰求助
What if i stumble? what if i fall?
我是怎樣知道我必須要通過呢
When im on my way to you,
因為我再也不想被圍牆束縛
What if i need you? who do i call?
我想站起來,並大聲吶喊
How do i know ill get through?
請讓人們知道
Because i dont wanna ride the fence anymore.
I wanna stand up, and shout it,
And let it be known
What if i stumble? what if i fall?
When im on my way to you,
What if i need you? who do i call?
How do i know ill get through?
Because i dont wanna ride the fence anymore.
I wanna stand up, and shout it,
And let it be known