春の朝は少し寒い
初春的早晨,些許寒冷
毛布にくるまって
裹在毛毯裡
君のぬくもりを探した
尋找你的溫暖
見當たらない
卻沒有找到
小雨が去り光差した
小雨離去,陽光灑在
都會のじゅうたん
來自城市的毛毯上
きっと君も見上げているね
你也一定仰望著吧
おんなじ空を
同樣的天空
僕にはないものを
對我來說沒有的那些
君はたくさん持っている
你卻擁有很多
今までよりもっと好きになってもいいかな
我可以更加喜歡你嗎
君がいてくれたら強くなれる
有你在的話我會變得更堅強
君がいなかったら僕もいなかった
如果你不在的話我也什麼都沒有了
洗い立てのシャツのにおい
洗過的襯衫的香味
君に広がった
向著你飄去
帰り際にくれたキスは優しかった
你回家時給我的吻也是溫柔的
一番とかじゃない
對我來說是最美好的
ただ君が大切で
只是這樣重要的你
わけもなく愛しくて失いたくない
我不想憑空失去你的愛
君からもらったよ
從你那裡得到的
愛する気持ち
愛的感覺
君がいない世界
在沒有你的世界裡
なんて空虛でしょう
將會是多麼空虛啊
守るべき人を探し
人們總是
人は旅をするよ
在尋找必須守護的對方的路上漫漫旅行
命の絆をつくり
為了相愛
愛し合うため
而創造命運的羈絆
おだやかに見ていた春の夢を
而正在平靜地看著,正在作著春天的夢的我的你
君はいつまででも僕の永遠の人
無論何時,都是我永遠的愛人
時はもう戻らない
時間已經不會返回
君に會いたいよ
好想你喲
Ah…君に出逢うために僕は生きてきた
為了和你相遇,我一直堅持地生活著
僕は生きてきた…
我一直堅強地生活著...