リコリス・ラディアータ
あぁまただまたそれだ何のつもりですか
啊,只是又是那個,有什麼打算
あたしの事なんて放っておいて
不用管我的事
痛いだけでしょう
只是疼吧
言いたいだけでしょう
只是想說吧
それとなく受け流していたいのに
儘管如此還是想接受
あなたの思うままに
按照你想的那樣
まるで悪者みたいに
簡直就像壞人一樣
壊してしまうの
弄壞了嗎
汚れるのがその手と知らずに
不知道弄髒的是那隻手
ようこそ私の思考へ
歡迎來到我的思考
徒に愛を
徒然的愛
殊更に裏切りを
特別是背叛
泣かないで頭を回して
不要哭,轉動頭
さぁ顔を上げて
抬起頭來
お前は誰だ 誰だ誰誰だ
你是誰誰誰誰誰誰
その腐った脳で考えろ
用你那壞腦子想吧
打って蹴って奪い合ってさ
打,踢,搶吧
文句言って僻んでいな
發牢騷不要乖僻
大義だってただ生きないで
大義也不要只是活下去
頼むからそこで見ていて
拜託了,在哪裡看著吧
淡々と踴ってよ
淡淡地跳舞吧
騙し合いたいのです
我想互相欺騙
あぁまただまたそれだいい加減にしてよ
啊,只是又是那樣,請適可而止吧
何かにつけては噓をついてさ
撒謊什麼的
何を求めてるの醜い引きずり合いに
你在追求什麼
笑えてしまうわ燃え盡きる程熱く一途に
笑了起來越是燃燒越是專注於熱情
ようそろ私の思考よ
好吧,我的想法
嫌われぬ聲を
不被討厭的聲音
あからさまな偽善を
明顯的偽善
見てないで動いたらどうだい
別看,動起來怎麼樣
さぁその體で
那麼用你的身體
どうなってんだってあれは建前だ
不管怎麼說,那是場面話
この腐った脳に何回も
在這腐敗的腦中好幾次
フラッシュバックちょっと待ってよ
等一下閃光燈
きっとどっかミスってんだ
一定是哪裡出錯了
大器なんて生意気だって言うんならそこで見ていて
如果說大器晚成什麼自大的話,就在那裡看著吧
侃侃と怒っても変わりやしないのです
侃侃即使生氣也不會改變
おんぼろ誂える情動
訂做人情
目障りな空と物憂げな言の葉を
刺眼的天空和憂鬱的話語
見せないで本音は隠して
不要隱藏真心話
その恨みごとさ
就是那個仇恨
そうやってイカれた彼はダメダメだ
那樣被咬了的他不行
ごめんねって聲に出してくれよ
對我說聲對不起吧
もっともっと悔やんじゃってさ
更加更加後悔吧
ずっと業を背負っていろ
一直背負著事業吧
灰になってしまう彼岸でいつまでも過去を見ていて
在變成灰燼的彼岸永遠看著過去
延々と祈ってもあたしはいないのです
就算不斷地祈禱,我也不在