Lorelie-Marie
She was such an eager companion
I've never seen a pair of eyes more alone
她是如此渴望有人陪伴
Safety in the arms of a stranger
我從未見過比她還孤獨的眼神
Hoping his ship would finally bring her home
安心地待在陌生人的懷裡
Lorelie-Marie
希望他的船能載她回家
Count your blessings if it gets tough
With each gift comes a loss
如果生活不易就想想過去的幸福
He was imprisoned by his own mind
生活有得必有失
Troubled after years of never letting go
他被自己的想法困惑
He could drink all the way to blindness
經受了那麼多年的痛苦依舊無法釋懷
She would follow him, always be walking alone
他終日酗酒雙眼已經瞎了
Lorelie-Marie
她會跟隨著他孤獨前行
Count your blessings if you feel stuck
Lorelie-Marie
如果生活不易就想想過去的幸福
If the road gets dark and you feel lost
We all pay our own costs
如果前路黑暗你感到迷茫
They were such eager companions
我們都會付出代價
See them stumble on the most precious dreams
他們是如此渴望有人陪伴
Make a life between the wave break
他們偶爾實現了最珍貴的夢想
Catching breath in an ocean of steel
在波濤中生存
Lorelie-Marie
在鋼鐵的海洋裡掙扎
Count your blessings if you lose touch
Lorelie-Marie
如果生活不易就想想過去的幸福
If loves not giving and you had enough
Leave and nothing will be lost
如果沒人愛你而你早已受夠
Leave and nothing will be lost
離開吧你再也不會失去什麼
Leave and nothing will be lost
離開吧你再也不會失去什麼
Leave and nothing will be lost
離開吧你再也不會失去什麼
~
離開吧你再也不會失去什麼