emerge N次A DEA默認
Sabes que te necesito
你知到我捨不得你
es una emergencia de amor
這是一場愛的危機
un sentimiento tan infinito
這是一份五味雜陳的感受
que parece un inmenso dolor.
好似無盡的痛苦
no me preguntes que pasa
請你不要問我怎麼了
es una emergencia de amor
這是一場愛的危機
un canto libre que me traspasa
這是一份刺透我心靈的自由歌聲
hasta el fondo de mi corazón.
mi pan, mi vino
我的麵包,我的葡萄酒
una exigencia del destino
一場命運的安排
una tormenta que atraviesa mi piel
一場吹痛我肌膚的風暴
dulcemente... me parte el alma.
甜蜜地將我的靈魂分離
yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté
我將你永遠把你存入我隨身的錢袋
como una moneda, un amuleto
如同一枚硬幣,一份護身符
que yo con mis manos meceré.
我會用我的雙手來搖晃它
這份佔有你的衝動
esta pasión por tenerte
是愛的危機
es mi emergencia de amor
近距離的感受你,為的是讓我無法忘懷
sentirte cerca para nunca olvidarte
留存著接吻時的味道
conservar de tu boca el sabor.
日日夜夜
la noche, el día
在悲傷中,在快樂中
en la tristeza, en la alegría
這是一場無靈魂休戰的戰鬥
una batalla que no da tregua a mi ser
甜蜜地將我的靈魂分離
dulcemente... me parte el alma.
我將你永遠把你存入我隨身的錢袋
yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté
如同一枚硬幣,一份護身符
como una moneda, un amuleto
我會將之永存於我的雙手之間
que yo entre mis manos guardaré.
我被你俘獲
soy tu prisionera
你對我的托詞越來越多
tú la evasión que crece en mí
我主要是
mi razón primera
只想和你一起熟悉
solamente juanto a tí conoceré
我給你的那份愛
el amor que te dáré.
我將你永遠把你存入我隨身的錢袋
yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté.
存入我巫術的秘密
llevo en mí el secreto del hechizo
填補我靈魂的空虛
que llena el vacío de mi ser
我將時刻與你相隨
voy a seguirte a cada instante y te tendré
並且我將永遠存入我隨身的錢袋
siempre en mi bolsillo donde esté
如同一枚硬幣,一份護身符
como una moneda, una amuleto
我會將之永存於我的雙手之間
que yo entre mis manos guardaré.