As It Was
There is a roadway, muddy and foxgloved
幽幽曲徑,泥濘不堪,草木叢生
Never I'd have life enough, my heart is screamin' out
我永遠不會對生命感到滿足,我的內心聲嘶力竭
And in a few days I would be there, love
親愛的,不久之後我就會到達
Ever here that's left in me is yours just as it was
你深深地烙印在我的心裡,一如既往
Just as it was, baby
魂牽夢縈
Before the otherness came
在他物介入之前
And I knew its name
我知道它的名字
The love, the dark, the light, the flame
是愛是黑暗是光是火焰
Eyes at the heights of my baby
親愛的,請將雙眼注視著我
Let's hope at the fight of my baby
親愛的,讓我們寄希望於戰鬥
The lights were as bright as my baby
你如光一般璀璨
But your love was unmoved
你的愛至死不渝
And tell me if somehow some of it remained
告訴我以某種方式我們是否還意惹情牽
How long you would wait for me?
你願意等我多久?
How long I've been away
我離開了多久
The shape that I'm in now, you're shaping the doorway
我現在的樣子,是由你塑造了開端
Make your good love known to me
請讓我明晰你的心意
Just tell me about your day
和我談談你的碌碌人生
Just as it was, baby
一如既往地
Before the otherness came
在他物介入之前
And I knew its name
我知道它的名字
The love, the dark, the light, the shame
是愛是黑暗是光是火焰
Eyes at the heights of my baby
親愛的,請將雙眼注視著我
And this hope at the fight of my baby
親愛的,讓我們寄希望於戰鬥
And the lights were as bright as my baby
你如光一般璀璨
But your love was unmoved
你的愛至死不渝
And the sights were as stark as my baby
夜晚如你一般寂寥
And the cold cut as sharp as my baby
寒冷如你一般鑽心
And the nights were as dark as my baby
夜晚如你一般寂寥
Half as beautiful too
也蘊含著廣義的美麗