If We Have Each Other
She was 19 with a baby on the way
她19歲時有一個將要出生的寶寶
On the East-side of the city, she was working every day
在城市的東部,她整日忙碌
Cleaning dishes in the evening, she could barely stay awake
晚上幫人洗碗碟時,甚至無法保持清醒
She was clinging to the feeling that her luck was gonna change
她堅信幸運的力量會將一切改變
And, cross town she would take the bus at night to a one bedroom apartment
獨自乘車穿過城市的夜來到孤身一人的公寓
And when shed turn on the light
打開電燈
She would sit down at the table
靠在桌旁
Tell herself that its alright
安慰自己一切都會變好
She was waiting on the day she hoped her baby would arrive
她在等待,希望寶寶能夠到來
Shed never be alone
這樣她就不再是一個人了
Have someone to hold
這樣她的懷裡就有新生命了
And when nights were cold
這樣當夜晚的寒冷襲來之時
Shed say
她會對自己說
這個世界沒有想像中的那樣美好,但是也沒那麼糟
The worlds not perfect, but its not that bad
能夠擁有彼此,這便是是我們的幸福
If we got each other, and thats all we have
我會成為你的媽媽,牽著你的手
I will be your mother, and Ill hold your hand
永遠伴在你身邊
You should know Ill be there for you
當你發現這個世界沒有想像中的那樣美好
When the worlds not perfect
沒有那麼友善
When the worlds not kind
媽媽會拉起你的手
If we have each other then well both be fine
告訴你一切都會變好
I will be your mother, and Ill hold your hand
你要知道我會伴你到永久
You should know Ill be there for you
他們是一對年老的夫妻,在距離訂婚地點西邊的城市裡渡過了他們的一生
他們有一牆承載著記憶的照片
They were 90 and were living out their days on the West-side of the city next to where they got engaged
即使生活苦澀,但他們仍感激一切
They had pictures on the walls of all the memories that theyd made
因為他們擁有彼此
And though life was never easy, they were thankful that they stayed
哪怕她惹他生氣,他也決不會傷她的心
With each other, and though some times were hard
他們買不起好車
Even when she made him angry he would never break her heart
但也不需要旅行,因為他們永不分離
No, they didnt have the money to afford a fancy car
至死不渝的愛隨著歲月沉澱著,比初見時更濃烈
But they never had to travel cause theyd never be apart
他們說
Even at the end, their love was stronger than the day that they first met
這個世界沒有想像中的那樣美好,但是也沒那麼糟
They say
能夠擁有彼此,這便是是我們的幸福
我會是你的愛人,牽著你的手
The worlds not perfect, but its not that bad
伴你到永久
If we got each other, and thats all we have
當發現這個世界沒有想像中的那樣美好
I will be your lover, and Ill hold your hand
沒有那麼友善
You should know Ill be there for you
我會拉起你的手,告訴你一切都會變好
When the worlds not perfect
因為我們是彼此深愛著的人
When the worlds not kind
相伴到永久
If we have each other then well both be fine
相伴到永久
I will be your lover, and Ill hold your hand
我今年23,我的家人也會變老
You should know Ill be there for you
人沒有永生,我害怕孤單
所以我很感激我的姐姐,即使我們經常有爭執
You should know Ill be there for you
在灰暗的高中生活裡,她是我堅持下去的希望
我知道她不會離開我
Im 23, and my folks are getting old
雖然我討厭見她哭
I know they dont have forever and Im scared to be alone
但是這段詞曲想告訴她
So Im thankful for my sister, even though sometimes we fight
我會永遠伴在你身邊
When high school wasnt easy, shes the reason I survived
我寫這段是為了告訴她
Iknow shed never leave me
這個世界沒有想像中的那樣美好,但是也沒那麼糟
And I hate to see her cry
能夠擁有彼此,這便是是我們的幸福
So I wrote this verse to tell her that Im always by her side
弟弟我會牽著你的手
I wrote this verse to tell her that Im always by her side
伴你到永久
I wrote this verse to tell her that
當你發現這個世界沒有想像中的那樣美好
沒有那麼友善
The worlds not perfect, but its not that bad
我會拉著你的手,告訴你一切都會變好
If we got each other, and thats all we have
因為我們是姐弟
I will be your brother, and Ill hold your hand
我會永遠伴在你身邊
You should know Ill be there for you
永遠伴在你身邊
When the worlds not perfect
When the worlds not kind
If we have each other then well both be fine
I will be your brother, and Ill hold your hand
You should know Ill be there for you
You should know Ill be there for you